东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

江上秋夜

道潜 道潜〔宋代〕

雨暗苍江晚未晴,井梧翻叶动秋声。
楼头夜半风吹断,月在浮云浅处明。

译文及注释

译文
苍江阴雨绵绵,到了傍晚仍未放晴;井边的梧桐叶随风翻动,搅动起萧瑟的秋声。
夜半时分,楼头的风声方才停歇;月亮在轻薄的浮云之间,透出了淡淡的光亮。

注释
井梧:井边的梧桐。
风吹断:风停了。断,止。

参考资料:完善

1、 张仲谋注评.历代名家绝句评点·宋:汕头大学出版社,2001.04:79

创作背景

  宋人写景,往往不满足于总体印象的概括或静态的勾勒,而是刻意追求深细地表现出时间推移过程中的自然景物的变化。这首七绝就是那个时代的文化产物。

参考资料:完善

1、 缪钺等撰写 .宋诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1987.12 :496-497

简析

  《江上秋夜》是一首七言绝句。这首诗前两句写景,通过“苍江”“井梧”反衬出诗人所处环境的幽静;后两句写夜风乍息,月亮在薄云处露出一点光明,则显示了诗人对前景的希冀与祈盼。全诗构思精巧,层次分明,写景真切细致,层次分明地展现出景色随天色阴晴而转换的过程,并形成浑成的意境。

完善

赏析

  这首七绝通过描写苍江从傍晚到夜半、天气由阴雨转晴的变化过程,烘托出江上秋夜由喧闹渐入静谧的气氛,构成了清冷寒寂的意境。全诗四句四景,分别选择最适宜的角度表现了阴雨、风起、风停及将晴时分的景色,虽一句一转,却合成一幅完整的画面。

  开篇描绘阴雨笼罩下的苍江,直到傍晚仍未放晴。“暗” 字意境浑厚,用得十分贴切,不仅以浓墨勾勒出天低云暗、秋水茫茫的江景,还让浓重雨意与渐至的暗夜自然交融,一句便写尽从白昼到傍晚的天色变化。此句是从整体入手铺陈,第二句则转向细节刻画:井畔的梧桐叶片翻动,发出飒飒声响,这是风吹动的缘故。若此时仍是 “梧桐更兼细雨”,那便会是李清照《声声慢》中 “到

展开阅读全文 展开
道潜

道潜

道潜(1043—1106)北宋诗僧。本姓何,字参寥,赐号妙总大师。於潜(今属浙江临安)浮村人。自幼出家。与苏轼诸人交好,轼谪居黄州时,他曾专程前去探望。元祐中,住杭州智果禅院。因写诗语涉讥刺,被勒令还俗。后得昭雪,复削发为僧。著有《参寥子集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

诉衷情·眉意

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。
思往事,惜流芳,易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。
拼音 赏析 注释 译文

姑苏怀古

姜夔 姜夔〔宋代〕

夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙。
行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花。
拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·春景

李清照 李清照〔宋代〕

小院闲窗春色深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。(春色深 一作:春已深)
远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。(出云 一作:出山)
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错