译文
司马相如闲居在茂陵,绿草蓬蓬下垂到石井边。
他一边弹琴,一边看着卓文君,春风吹拂着她的鬓影。
可惜梁孝王和汉武帝都把他像断梗一样弃置不用。
死后只留下一卷文书,武帝却照着它去泰山举行封禅大典。
傍晚写完书,发现头上一丝白发忽然像霜一样落下,心中一惊。
端详镜中过早衰老的容颜,不禁暗笑:像我这样终日愁苦,年纪轻轻就生了白发,哪能有南山之寿呢?
头上不裹头巾,身上穿着苦蘗染的黄衣,与乡野之人没什么两样。
没看见清溪里的鱼儿吗?只喝清水,不也照样怡然自乐吗?
注释
长卿:汉代文学家司马
李贺因不得举进士,赋闲在昌谷家中,尽管家乡山水清幽,又能享受天伦之乐,却难以排遣苦闷的情怀,因写此组诗。清人方扶南在《李长吉诗批注》中对《咏怀二首》的写作缘起是这样说的:“此二作不得举进士归昌谷后,叹授奉礼郎之微官,前者言去奉礼,后者言在昌谷。”
参考资料:完善
《咏怀二首》是一首五言古诗。第一首诗分两部分,前四句写茂陵家园的周围环境和司马相如悠闲自得的生活情趣,后四句说明这是当权者不重视人才造成的结果,全诗欲扬先抑,前后表达的感情迥然不同,造成高低悬殊的效果;第二首诗比较具体地描述了诗人自己赋闲在家的生活和思想状况,全诗叹“老”嗟贫,充满忧伤绝望的情绪,其相反相成的哲理,产生了一种异于寻常的表现力。
第一首诗借司马相如的身世来抒发自己的愤懑。司马相如才华横溢,志向远大,却只当过管理文帝墓园的小官。他抑郁不得志,弃官闲居茂陵。梁孝王和汉武帝都先后抛弃了他,死后武帝却把他所写的《封禅书》捧出来,亲自去泰山隆重祭祀。李贺抓住这一古人的遭遇,结合自身写出这首寓意深远的《咏怀》。
诗分前后两部分。前四句写相如被弃后与卓文君在茂陵的恩爱闲居。碧绿的蔓草垂满井栏,环境优美宁静。相如白天无事,对着文君弹琴,琴声里藏着难言的心事。春风吹乱了文君的鬓影。表面悠闲自得,充满天伦之乐,实则吐露出怀才不遇的寂寞与感慨,如同鲍照所写“弃置罢官去,还家自休息”中的痛苦与麻木。
李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。元和十一年(816年),李贺强撑病躯,回到昌谷故居,整理所存诗作,不久病卒,时年二十七岁(一说二十四岁)。

下载PDF
查看PDF效果