译文
窗外长着一株梅花,在寒冷中五片花瓣一同绽放。
梅枝疏落的影子随着朝阳渐渐远去,梅花的香气顺着风款款飘来。
对着铜钩制成的帷帐哭泣,满心忧愁地望着玉制的镜台。
戍守边疆的丈夫早已断了音信,春天里的离愁别恨几次三番萦绕在心头。
注释
逐:追逐,更随。
障:屏风,帷障。
裴回:同“徘徊”。往返回旋。
《梅花落》属汉乐府“横吹曲辞”,此诗既是咏物诗,又是闺情诗。诗的前四句咏物,后四句写人,首联的梅花引出尾联中对春恨的感慨,“一株梅”则暗示了女子的孤独。这首诗诗味醇厚、形象逼真,通过女子的赏梅来表现她对行人的思念,反映了战争的长久、亲人无音信,隐约透露出呼吁和平的愿望。
杨炯(650年-692年),字令明,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七。唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。
大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。” 开元五载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱,浏漓顿挫,独出冠时,自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉舞女,晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。玉貌锦衣,况余白首,今兹弟子,亦非盛颜。既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。昔者吴人张旭,善草书帖,数常于邺县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。
昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
观者如山色沮丧,天地为之久低昂。
㸌如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。
来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。
绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。
临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。
与余问答既有以,感时抚事增惋伤。
先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。
五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室。
梨园弟子散如烟,女乐余姿映寒日。
金粟堆前木已拱,瞿唐石城草萧瑟。
玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。
老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。

下载PDF
查看PDF效果