译文
虎啸山风起,龙腾祥云浮。
同声正好相应,同气自应相求。
我与你相亲相爱,就像影之随形永相守。
但愿同食并根的谷穗,同饮连理杯的酒。
穿衣同用双丝织成的绢,睡觉同盖无缝的衾裯。
居家希望能够并膝而坐,行走希望能够牵手而走。
你静下来时我决不会动,你走动时我决不会停留。
我们的整齐一致就好像同心的鸳鸯鸟,又好像比目鱼并排而游。
我们相爱之深可以折断金石,即使是投胶于漆也没有我们爱情这样牢固持久。
但愿长久都不分离,将两人合为一个身首。
生是一个躯体,死时同棺共柩。
秦
《魏略》曰:刘备屯于樊城。是时曹公方定河北,亮知荆州次当受敌,而刘表性缓,不晓军事。亮乃北行见备,备与亮非旧,又以其年少,以诸生意待之。坐集既毕,众宾皆去,而亮独留,备亦不问其所欲言。备性好结毦,时适有人以髦牛尾与备者,备因手自结之。亮乃进曰:“明将军当复有远志,但结毦而已邪!”备知亮非常人也,乃投毦而答曰:“是何言与!我聊以忘忧耳。”亮遂言曰:“将军度刘镇南孰与曹公邪?”备曰:“不及。”亮又曰:“将军自度何如也?”备曰:“亦不如。”曰:“今皆不及,而将军之众不过数千人,以此待敌,得无非计乎!”备曰:“我亦愁之,当若之何?”亮曰:“今荆州非少人也,而著籍者寡,平居发调,则人心不悦;可语镇南,令国中凡有游户,皆使自实,因录以益众可也。”备从其计,故众遂强。备由此知亮有英略,乃以上客礼之。《九州春秋》所言亦如之。
臣松之以为亮表云“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事”,则非亮先诣备,明矣。虽闻见异辞,各生彼此,然乖背至是,亦良为可怪。