译文
喜鹊知道一年中哪个季节常常刮风,于是将原本在高大树端上的巢迁到低矮路旁的树枝上。这样大人经过的时候就会发现巢中的雏鸟,而小孩经过时又会挑破巢子的鸟蛋。喜鹊虽然知道防备长远的危难,却忘记了防止眼下的祸患。
注释
鷇:待母哺食的雏鸟。
此文通过鹊鸟选择筑巢位置的行为,表现出人们在预防风险时的一种常见误区:鹊鸟虽能预见远方可能的风暴,选择低矮的树枝筑巢以避大风,却因过于关注远方风险而忽视了近在咫尺的威胁,如大人可能会掏走雏鸟,婴儿可能会戳破鸟卵。这寓言式地批评了人们在准备应对未来挑战时,往往能预见并防范较远的困难,却容易忽视眼前的危险,提醒人们要全面考虑,不可顾此失彼。
伊大宗之令女,禀神惠之自然。在华年之二八,披邓林之曜鲜。明六列之尚致,服女史之话言。参过庭之明训,才朗悟而通玄。
当三春之嘉月,时将归于所天。曳丹罗之轻裳,载金翠之华钿。美荣曜之所茂,哀寒霜之已繁。岂偕老之可期?庶尽欢于馀年。何大愿之不遂,飘微躯于逆边?行悠悠于日远,入穹谷之寒山。惭柏舟于千祀,负冤魂于黄泉。我羁虏其如昨,经春秋之十二。忍胡颜之重耻,恐终风之我萃。咏芳草于万里,想音尘之仿佛。祈精爽于交梦,终寂寞而不至。哀我生之何辜,为神灵之所弃。仰蕣华其已落,临桑榆之嘘唏。
入穹庐之秘馆,亟逾时而经节。叹殊类之非匹,伤我躬之无悦。修肤体以深念,叹兰泽之空设。伫美目于胡忌,向凯风而泣血。

下载PDF
查看PDF效果