深愁喜友人至
刘沧〔唐代〕
不避驱羸道路长,青山同喜惜年光。
灯前话旧阶草夜,月下醉吟溪树霜。
落叶已经寒烧尽,衡门犹对古城荒。
此身未遂归休计,一半生涯寄岳阳。
译文及注释
译文
朋友骑着瘦弱的马,不怕路途遥远,前来探望我,青山跟我一样欢喜,显现出妩媚的风姿以惜秋光。
我们在灯前叙旧,夜色中灯光照耀着阶前的草地,我们在月下饮酒作诗,溪边树上都披了一层白霜。
落叶已经枯萎,被燃烧殆尽,陋室仍对着古城,一片荒凉。
我想归隐却难以遂愿,半生漂泊,如今客居岳阳。
注释
刘沧:山东人,生逢晚唐乱世,行卷投书,无人荐赏,四处漂泊。
羸:这里指瘦弱的马。
衡门:简陋的屋舍。
归休:归家,归隐。
简析
《深愁喜友人至》是一首七言律诗。诗的前四向写“喜”,后四向写“愁”。首联写青山与诗人一样欢喜,融情于物,生动地表达了诗人的欣喜之情,体现出两人真挚的友情;颔联承接“喜”字具体展开,写诗人与友人在灯前叙旧,于月下醉吟,造出一派友好和谐的气氛;颈联似与友人倾诉愁肠,情感由喜转悲,故笔下之景也写得凄冷荒凉,尽显落魄愁苦;尾联直抒胸臆,诗人对友人倾诉自己半生漂泊、欲求返乡归隐而不得,只能客居岳阳,表达了对命运的不满与对友人到来的欣慰与感激。
刘沧
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。► 104篇诗文 ► 12条名句
钴鉧潭西小丘记
柳宗元〔唐代〕
得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父,过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。