译文
双双燕子归来,在画堂间盘旋飞舞,仿佛对那彩虹般艳丽的雕梁满心眷恋。此刻清风送爽、明月皎洁,本就是难得的美好时光,更何况还有这般盛大的宴会。
身着如云般轻盈衣衫的侍女们,频频为宾客斟酒,还特意献上了悠扬的乐曲。席间熏香袅袅,让人深深沉醉。愿这般美好时光能长久延续,满心恭贺此刻的圆满。
注释
燕归梁:词牌名。五十三字,上片四平韵,下片三平韵。调见《珠玉词》,始创于晏殊。
虹梁:如彩虹艳丽的雕梁。
云衫:飘如白云的衣衫。
加意:注意,特意。
延长:从文渊阁苓为“筵”,非“延”。
参考资料:完善
词的上片描绘了宴饮场所的辉煌气象,以“虹梁”“画堂”突出富家气魄,充满轻松富丽之感;下片着意描绘盛宴之盛,从而预祝这种佳节盛会,这种喜庆美筵能够永存。整首词音律和谐,景物描写精致又不乏大气,以景而著称,以气象而称道,充满大家气象,充满了畅快、轻松、富丽之感。
晏殊这首词是其“日以饮酒赋诗为乐”的诗酒生涯的生动写照,通篇围绕盛宴铺陈,尽显北宋士大夫的富贵闲雅,更贴合他作词讲究“气象”的创作主张。
上片以景起兴,既点时令又显气魄。“双燕归飞绕画堂,似留恋虹梁”二句,既暗点阳春时节燕归的物候,又借“画堂”“虹梁”的华美意象,不着痕迹地勾勒出富家府邸的气派——穷人家断无这般精致景致,这正是晏殊“不言金玉锦绣,而惟说其气象”的精妙之处。归来的双燕绕堂翻飞,似对艳丽雕梁满怀眷恋,再衬以“清风明月好时光”的清雅景致,清风徐来、朗月当空,本就令人心旷神怡,加之盛大筵席开席,整幅画面满是畅快轻松的富丽之感,景与事相映成趣,气象浑然。
晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊的词作,吸收了南唐“花间派”和冯延巳的典雅流丽词风,开创北宋婉约词风,冯煦《蒿庵论词》称之为“北宋倚声家之初祖”。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
曷尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。
今吾十口之家,而共百亩之田。寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。种之常不及时,而敛之常不待其熟。此岂能复有美稼哉?
古之人,其才非有以大过今之人也。平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。三十而后仕,五十而后爵。信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。
吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。
子归过京师而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之。

下载PDF
查看PDF效果