译文
白露已降,秋空高远,江水澄澈,深夜独在空山,旅魂骤感惊悸。
孤帆的暗影静泊岸边,散落的疏灯空自映在水中。一弯新月犹自高悬天际,山间不时传来捣衣的双杵声。
自客居云安以来,至今已两度见秋菊绽放,可叹我仍卧病在这座山城。故乡北方的书信至今未到,南飞的大雁啊,为何这般无情!
我拄着拐杖独自在屋檐下徘徊,久久地遥望牛斗二星。迢递的银河默默从楼阁上空淌过,它的源头,莫非是通到了长安京城?
注释
露下:夜露降下。
空山:寂静的山中,指山城夔州。
旅魂:旅情,客居他乡的情怀。
疏灯:指江边稀疏的渔火。
此诗开篇两句即点景点题,勾勒山城深秋夜色:首句明秋日景物,次句写入夜时分与游子身影。秋空澄澈,反添景物凄清与氛围幽静;夜色渐深,露水滴坠,楼下江水静淌,周遭山峦如巨人矗立,夜风轻拂间满是柔和安详。可这静美之境,偏偏触动游子心弦,惹起万千愁绪。
三、四两句续绘夜景:长江远水间,零星灯火闪烁,原是夜泊的客船渔舟;新月高挂,万籁无声时,城中捣衣砧声阵阵,回荡夜空。此两句与上联景致相融,更添画面之美——高天湛蓝、疏灯飘忽、月光柔和、空山沉黑,秋夜、碧空、新月等景致交相辉映,再伴以断续砧声,愈发牵动异乡诗人的无限愁肠。
五、六两句由景转情。“南菊再逢”暗指诗人自
花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。
可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。
宫北田塍晓气酣,黄桑饮露窣宫帘。
长腰健妇偷攀折,将喂吴王八茧蚕。
竹里缲丝挑网车,青蝉独噪日光斜。
桃胶迎夏香琥珀,自课越佣能种瓜。
三十未有二十余,白日长饥小甲蔬。
桥头长老相哀念,因遗戎韬一卷书。
男儿何不带吴钩,收取关山五十州。
请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?
寻章摘句老雕虫,晓月当帘挂玉弓。
不见年年辽海上,文章何处哭秋风?
长卿牢落悲空舍,曼倩诙谐取自容。
见买若耶溪水剑,明朝归去事猿公。
春水初生乳燕飞,黄蜂小尾扑花归。
窗含远色通书幌,鱼拥香钩近石矶。
泉沙软卧鸳鸯暖,曲岸回篙舴艋迟。
泻酒木栏椒叶盖,病容扶起种菱丝。
边让今朝忆蔡邕,无心裁曲卧春风。
舍南有竹堪书字,老去溪头作钓翁。
长峦谷口倚嵇家,白昼千峰老翠华。
自履藤鞋收石蜜,手牵苔絮长莼花。
松溪黑水新龙卵,桂洞生硝旧马牙。
谁遣虞卿裁道帔,轻绡一匹染朝霞。
小树开朝径,长茸湿夜烟。
柳花惊雪浦,麦雨涨溪田。
古刹疏钟度,遥岚破月悬。
沙头敲石火,烧竹照渔船。