兰亭诗二首·其二
谢安〔魏晋〕
相与欣佳节,率尔同褰裳。
薄云罗阳景,微风翼轻航。
醇醪陶丹府,兀若游羲唐。
万殊混一理,安复觉彭殇。
译文及注释
译文
我们在美好的节日里相会,同坐在这个地方。
薄云像网一样掩映着太阳的光辉,微风为船只装上翅膀,轻轻前航。
美酒足以令内心陶陶,感觉像是在游历古代贤君伏羲、尧、舜的时代。
万物虽然各有不同,但归于同一个道理,因此不再觉得生死有别。
注释
褰裳:提起衣裳下摆。
醇醪:醇厚的美酒。
丹府:指人的心胸,这里比喻内心情感深处。
兀若:恍若,仿佛的意思。
羲唐:指上古贤君伏羲和尧、舜等圣王,象征着理想化的太平盛世。
谢安
( 320—385)东晋陈郡阳夏人,字安石。少有重名。善行书。初无处世意,累辟不就。与王羲之、许询、支遁等放情丘壑。年四十余始出仕。为桓温司马。晋孝武时,进中书监,录尚书事。时前秦强盛,晋军屡败。太元八年,前秦大军南下,次淝水,江东震动,安任征讨大都督,使弟谢石与侄谢玄加强防御,指挥作战,终获大胜。封建昌县公。继又使石等北征,收复洛阳及青、兖等州,进都督扬、江、荆等十五州军事。时会稽王司马道子专权,受排挤,出镇广陵。旋疾卒。谥文靖。► 3篇诗文
古巢老妇
干宝〔魏晋〕
古巢,一日江水暴涨,寻复故道,港有巨鱼,重万斤,三日乃死,合郡皆食之。一老姥独不食。忽有老叟曰:“此吾子也。不幸罹此祸,汝独不食,吾厚报汝。若东门石龟目赤,城当陷。”姥日往视。有稚子讶之,姥以实告。稚子欺之,以朱傅龟目;姥见,急出城。有青衣童子曰:“吾龙之子。”乃引姥登山,而城陷为湖。《搜神记》
野田黄雀行
曹植〔魏晋〕
高树多悲风,海水扬其波。
利剑不在掌,结友何须多?
不见篱间雀,见鹞自投罗。
罗家得雀喜,少年见雀悲。(得雀 一作:见雀)
拔剑捎罗网,黄雀得飞飞。
飞飞摩苍天,来下谢少年。
东明都王夫
干宝〔魏晋〕
橐离国王侍婢有娠,王欲杀之。婢曰:“有气如鸡子,从天来下,故我有娠。”后生子,捐之猪圈中,猪以喙嘘之;徙至马枥中马复以气嘘之。故得不死。王疑以为天子也,乃令其母收畜之,名曰东明。常令牧马。东明善射,王恐其夺己国也,欲杀之。东明走,南至施掩水,以弓击水。鱼鳖浮为桥,东明得渡。鱼鳖解散,追兵不得渡。因都王夫余。《搜神记》