东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

清江引·题情·其一

任昱 任昱〔元代〕

桃源水流清似玉,长恨姻缘误。闲讴窈窕歌,总是相思句,怕随风化作春夜雨。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
桃源的水清澈似玉,一直遗憾姻缘被耽误。闲时唱起《窈窕歌》,里面总是些相思的句子,担心那些美好的情事随风化作春夜的雨。

注释
双调:宫调名,是元曲常用宫调之一。
清江引:曲牌名。南曲属仙吕入双调;北曲属双调。多用为小令。句式定格为七、五、五、五、七。
桃源:仙境。相传为东汉刘晨、阮肇入天台采药迷路遇仙女处。
窈窕歌:即《诗经·周南·关雎》,泛指爱情歌诗。

参考资料:完善

1、 赵兴勤 赵韡 译注.元曲三百首.南京:江苏人民出版社,2019:309-310

创作背景

  元代散曲中的“题情”,多为题咏男女恋情而作,这两首曲子题为“题情”,第一首似为写男女之情,第二首却是为抒写鄙弃仕途、赞美归隐之情而作。曲中融汇了作者本人的生活经历和实际感受,似为其晚年所作。此曲为其中第一首。

参考资料:完善

1、 蒋星煜 等·元曲鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1990

简析

  此曲起首用东汉刘晨、阮肇迷路遇仙女的典故,喻指心爱的女子如桃源水那样“清似玉”,可是这段美好的烟缘却被各种原因耽搁了。男子每日“闲讴窈窕歌”,那歌词里是满满的相思。他害怕这些绵绵的情意随风化作春雨,入泥不见,而希望美好的爱情能如桃源水一般细水长流。全曲意境优美,情感细腻且略带哀婉,具有无限的情致。

完善
任昱

任昱

任昱,字则明,四明(今浙江宁波市)人。与张可久、曹明善为同时代人,少时好狎游,一生不仕。所作散曲小令在歌妓中传唱广泛。其作品《闲居》有“结庐移石动云根,不受红尘”、《隐居》有“不顺俗,不妄图,清高风度”等句,知其为足迹往来于苏、杭的一位“布衣”。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

清江引·长门柳丝千万结

曹德 曹德〔元代〕

长门柳丝千万结,风起花如雪。离别复离别,攀折更攀折,苦无多旧时枝叶也。
长门柳丝千万缕,总是伤心树。行人折嫩条,燕子衔轻絮,都不由凤城春做主。
拼音 赏析 注释 译文

喜春来·金鱼玉带罗襕扣

伯颜〔元代〕

金鱼玉带罗襕扣,皂盖朱幡列五侯,山河判断在俺笔尖头。得意秋,分破帝王忧。

拼音 赏析 注释 译文

折桂令·七夕赠歌者

乔吉 乔吉〔元代〕

崔徽休写丹青,雨弱云娇,水秀山明。箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿卿。水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立亭亭,浅醉微醒,谁伴云屏?今夜新凉,卧看双星。
黄四娘沽酒当垆,一片青旗,一曲骊珠。滴露和云,添花补柳,梳洗工夫。无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。笑倩谁扶,又被春纤,搅住吟须。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错