译文
早上吟诵《猛虎行》,晚上也吟诵《猛虎行》。
我之所以泪流满面,并非因为听了《陇头歌》中的离别之辞,也不是因为雍门子周那悲切的琴声。
河南河北战旗密布如云,战鼓声震得山摇地动。
秦地百姓大半被燕地的胡人掳走,东都沦陷,胡人的战马已在洛阳吃草。
抗敌的官兵败退到渔关之下,将帅被诛杀,实在是大大的失策。幽州蓟州的城池早上投降晚上又反叛。
安禄山这只翻江倒海的巨鳌尚未铲除,朝野上下君臣百姓奔走不停,不得安宁。
这就好比楚汉相争时的局面,双方反复拉锯,胜负难分。
我到过博浪沙和淮阴市,想起张良和韩信这两位决定楚汉
《猛虎行》是一首七言乐府诗。全诗分三段:开头十二句叙述安禄山攻占东都洛阳,劫掠中原的暴行及诗人眼见河山破碎,社稷危亡,生灵涂炭,忧心如焚的思想感情;中间十八句借张良、韩信未遇的故事,抒发诗人身遭乱世,不为昏庸的统治者任用,虽胸怀匡世济民之术也无处施展,无奈随逃难的人群“窜身南国”的感慨;最后十四句先盛赞张旭的才能和为人,再写在溧阳酒楼和众宾客及张旭饮宴的情景,最后写自己欲钓鳌东海的胸襟和抱负,表达自己壮志未已、伺机报国立功的思想。此诗完全不受古乐府的传统束缚,形成别具一格的歌行体,结构也颇具匠心,堪称唐诗精品。
这首诗共分三段。第一段从开头到“鱼龙奔走安得宁”,叙述安禄山攻占东都洛阳、劫掠中原的暴行,以及诗人面对山河破碎、社稷危亡、百姓遭难时忧心如焚的心情。诗中把安禄山叛军比作吃人的猛虎。面对大唐帝国危在旦夕的局面,诗人极为焦虑。他流泪断肠,并非因为古乐府歌辞中“陇头流水,鸣声幽咽,遥望秦川,心肝断绝”的忧伤曲调勾起了乡愁,也不是因为听了像战国音乐家雍门子周那样的高手所弹的凄楚琴声而触动了个人的伤心事,而是为国家安危和人民苦难而痛哭。接下来的八句写胡兵掳掠洛阳、时局混乱、国衰民亡的惨状,这正是诗人伤心的原因。“旌旗缤纷两河道,战鼓惊山欲倾倒”描绘安禄山叛乱时,河北、河南两道相继陷落,被胡人占
李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

下载PDF
查看PDF效果