东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

鞭贾

柳宗元 柳宗元〔唐代〕

  市之鬻鞭者,人问之,其贾宜五十,必曰五万。复之以五十,则伏而笑;以五百,则小怒;五千,则大怒;必以五万而后可。

  有富者子,适市买鞭,出五万,持以夸余。视其首,则拳蹙而不遂;视其握,则蹇仄而不植;其行水者,一去一来不相承,其节朽墨而无文;掐之灭爪,而不得其所穷;举之,翲然若挥虚焉。

  余曰:“子何取于是而不爱五万?”曰:“吾爱其黄而泽,且贾者云……”余乃召僮爚汤以濯之,则遬然枯,苍然白。向之黄者栀也,泽者蜡也。富者不悦,然犹持之三年,后出东郊,争道长乐坡下。马相踶,因大击,鞭折而为五六。马踶不已,坠于地,伤焉。视其内则空空然,其理若粪壤,无所赖者。

  今之栀其貌、蜡其言,以求贾技于朝者,当其分则善,一误而过其分,则喜;当其分则反怒曰:“余曷不至于公卿?”然而至焉者亦良多矣。居无事,虽过三年不害。当其有事,驱之于陈力之列以御乎物,夫以空空之内,粪壤之理,而责其大击之效,恶有不折其用,而获坠伤之患者乎?

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  集市上卖鞭子的人,有人来问价,这鞭子本值五十钱,他必定说五万钱。还价五十,他就弯腰发笑;还五百,就面露怒色;还五千,就大发怒火;一定要卖到五万钱才肯罢休。

  有个富家子弟,到集市买鞭子,花了五万钱,拿着它向我炫耀。我看鞭梢,卷曲皱缩不能舒展;看鞭柄,歪斜不正不挺直;鞭身的衔接部位,来去不能连贯;鞭节朽黑没有纹理;用指甲去掐,指甲深陷其中,摸不出它的质地;举起它,轻飘飘的如同挥空一般。

  我说:“你为何买这鞭子,不吝惜五万钱?”他说:“我喜爱它色泽黄亮有光泽,而且卖鞭的人说……”我便叫仆人烧热水浇洗鞭子,鞭子很快干枯,变得灰白。先前的黄色是用

展开阅读全文 展开

创作背景

  这篇文章确切作年未详,一说作于贞元年间作者在长安时,一说作于作者被贬永州时期。中唐时期社会上流行着一种很不好的风尚,许多官员好高骛远,往往认为自己的才能与地位不相符,片面地追求那些高爵位以炫耀自己。如此之势,引起了社会上ー种广泛地追逐虚名而不重务实的浮夸之风。柳宗元有感于这种社会风气的危害之重,而借卖鞭者之言讽刺世俗之风。

参考资料:完善

1、 王松龄 杨立扬 译注.柳宗元诗文选译[M].成都.巴蜀书社.1991.212-215
2、 尹占华解读.柳宗元集(节选)[M].北京.国家图书馆出版社.2020.153-156
3、 彭飞.柳宗元、刘禹锡寓言文学创作论稿[D].长春:吉林大学,2008:12-13

赏析

  这篇文章可划分为两个部分,第一部分主要叙述相关故事,为后文主旨表达做好铺垫。文章先描绘卖鞭人行骗的种种行径,展现这类人为牟取高额利润,刻意装模作样、弄虚作假,只为将手中的鞭子卖出高价。接着记述富家子弟购鞭时不考察鞭子的实际品质,只看重外表装饰,轻信卖鞭人的虚夸言辞,即便旁人点破骗局,也依旧不肯相信的情形。

  第二部分由前文故事引出作者的创作意图,借此讽喻当朝的官吏群体。作者从市井间卖鞭人造假、买鞭人甘愿受骗的现象,引申到朝廷用人的现状。当时不少权贵高官,不过是徒有光鲜外表、并无真才实学的虚浮之辈,而朝廷却识人不明,选用这类徒有其表、内里空虚的人担任要职,这也体现出作者对

展开阅读全文 展开
柳宗元

柳宗元

柳宗元(773年~819年11月28日),字子厚,汉族,河东郡(今山西省运城市永济、芮城一带)人,出身河东柳氏,世称柳河东、河东先生。被贬永州期间,居所附近有愚溪,人称“柳愚溪”。后官终柳州刺史,世人称“柳柳州”。唐代文学家、哲学家、散文家和思想家。柳宗元与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文章的成就大于诗作。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,被推为“游记之祖”。著有《河东先生集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

把酒问月·故人贾淳令予问之

李白 李白〔唐代〕

青天有月来几时?我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
拼音 赏析 注释 译文

夜雨寄北

李商隐 李商隐〔唐代〕

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
拼音 赏析 注释 译文

过陈琳墓

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。
词客有灵应识我,霸才无主始怜君。
石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。
莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错