译文
赵括从小学习兵法,谈论用兵打仗的事,自认为天下没有人能抵挡得了他。(他)曾经跟他的父亲赵奢谈论用兵打仗的事,赵奢不能驳倒他,然而(赵奢)不认为他有军事才能。赵括的母亲问其中原因,赵奢说:“打仗,是关乎生死存亡的重大事情,而赵括却把它说得轻而易举。假使赵国不让赵括做将军也就算了,如果一定要他担任将军,那么毁掉赵国军队的一定是赵括。”……后来,赵括代替了廉颇后,全部更改了(原有的)纪律和规定,撤换并重新安排军官。秦将白起听说了这件事,便派出奇兵,佯装失败逃跑,却断绝了赵括所带领军队的粮道,将赵军分割成两部分,使得赵军士气大乱。四十多天后,军队士兵饥饿难耐,赵括带领精锐的兵
此文以赵括纸上谈兵的故事为例,揭示出理论与实践、空谈与实干之间的巨大差距,以及骄傲自满带来的严重后果。这则故事警示人们,仅有理论知识而缺乏实践经验、骄傲自满而不虚心学习,必将导致失败;真正的成功需要理论与实践相结合,空谈无益,实干方能兴邦;同时,此文也提醒人们,在领导岗位上,必须具备扎实的专业知识和丰富的实践经验,否则将给团队带来灾难性的后果。
延陵季子者,吴王之子也,嫡同母昆弟四人,长曰遏,次曰余祭,次曰夷昧,次曰札。札即曰季子,最小而贤,兄弟皆爱之。既除丧,将立季子,季子辞曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,遂不为也,以成曹君,君子曰能守节义。君义嗣也,谁敢干君?有国非吾节也。札虽不才,愿附臧,以无失节。”固立之,弃其室而耕,乃舍之。遏曰:“今若是迮而与季子,季子必不受,请无与子而与弟,弟兄迭为君而致诸侯乎季子。”皆曰:“诺。”故诸其为君者皆轻死为勇,饮食必祝曰:“天若有吾国,必疾有祸于身。”故遏也死,余祭立;余祭死,夷昧立;夷昧死,而国宜之季子也,季子使而未还。僚者,长子之庶兄也,自立为吴王,季子使而还,至则君适之。遏之子曰王子光,号曰阖闾。不悦曰:“先君所为,不与子而与弟者,凡为季子也,将从先君之命,则国宜之季子也,如不从先君之命而与子,我宜当立者也,僚恶得为君?”于是使专诸刺僚,而致国乎季子。季子曰:“尔杀吾君,吾授尔国,是吾与尔为乱也。尔杀我兄,吾又杀尔,是父子兄弟相杀,终身无已也。”去而之延陵,终身不入吴国,故号曰延陵季子。君子以其不受国为义,以其不杀为仁,是以春秋贤季子而尊贵之也。
延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君,徐君观剑,不言而色欲之。延陵季子为有上国之使,未献也,然其心许之矣,使于晋,顾反,则徐君死于楚,于是脱剑致之嗣君。从者止之曰:“此吴国之宝,非所以赠也。”延陵季子曰:“吾非赠之也,先日吾来,徐君观吾剑,不言而其色欲之,吾为上国之使,未献也。虽然,吾心许之矣。今死而不进,是欺心也。爱剑伪心,廉者不为也。”遂脱剑致之嗣君。嗣君曰:“先君无命,孤不敢受剑。”于是季子以剑带徐君墓即去。徐人嘉而歌之曰:“延陵季子兮不忘故,脱千金之剑兮带丘墓。”

下载PDF
查看PDF效果