译文
想问你心中在思念什么?正当这艳阳明媚的时节。
人归得晚,门口静悄悄的;蝴蝶也迟迟才缓缓飞过高墙。
雕花窗下燕子成对飞舞,千万条杨柳枝轻垂摇曳。
屏风上绘的吴山辽阔幽远,楼里羌笛声声透着悲戚。
珍贵的书信无处可寄,唯有香车归期尚可期盼。
只好将这草色与林间风光,一同化作眉间黛色,聊以排解心中愁绪。
注释
迢递(tiáodì):天高气清的样子。
青琐燕:这里指落在窗前的紫燕。
屏:指屏风。
吴山:吴地的山,指屏风上画的南方山。
朔管:指羌笛,亦泛指北方地区流行的管乐
参考资料:完善
这首十二句的诗作可分为两部分,前六句设想相思对象的“所思”情形,同时明确了时间与地点;后六句则是诗人自述,既点出“吴山”这一地点,又提及羌笛的悲凉之声,还交代了借赏春排解愁绪的缘由。全诗笔墨疏朗,色彩偏于清淡,营造出清逸淡远的诗歌意境。
诗作首联,出句以“所思”设问,开门见山;对句随之作答,点明时间在“艳阳时”,其中暗含薛涛《春望词》中“欲问相思处,花开花落时”的意韵。三、四句通过“人归晚”“蝶过迟”,描绘人与蝴蝶在春日里的不同情态——人因被春景吸引而归得晚,蝴蝶因沾带花粉而飞得慢,间接展现出春天的鲜明特征。五、六句转向室外景致,燕子成双飞舞,千万条柳枝低垂,诗人借这
劝君莫惜金缕衣,劝君须惜少年时。
有花堪折直须折,莫待无花空折枝。
青天无云月如烛,露泣梨花白如玉。
子规一夜啼到明,美人独在空房宿。
空赐罗衣不赐恩,一薰香后一销魂。
虽然舞袖何曾舞,常对春风裛泪痕。
不洗残妆凭绣床,也同女伴绣鸳鸯。
回针刺到双飞处,忆著征夫泪数行。
眼想心思梦里惊,无人知我此时情。
不如池上鸳鸯鸟,双宿双飞过一生。
一去辽阳系梦魂,忽传征骑到中门。
纱窗不肯施红粉,徒遣萧郎问泪痕。
莺啼露冷酒初醒,罨画楼西晓角鸣。
翠羽帐中人梦觉,宝钗斜坠枕函声。
行人南北分征路,流水东西接御沟。
终日坡前怨离别,谩名长乐是长愁。
偏倚绣床愁不起,双垂玉箸翠鬟低。
卷帘相待无消息,夜合花前日又西。
悔将泪眼向东开,特地愁从望里来。
三十六峰犹不见,况伊如燕这身材。
满目笙歌一段空,万般离恨总随风。
多情为谢残阳意,与展晴霞片片红。
两心不语暗知情,灯下裁缝月下行。
行到阶前知未睡,夜深闻放剪刀声。
近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。
等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。
水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。
从此无心爱良夜,任他明月下西楼。
数日相随两不忘,郎心如妾妾如郎。
出门便是东西路,把取红笺各断肠。
无定河边暮角声,赫连台畔旅人情。
函关归路千馀里,一夕秋风白发生。
花落长川草色青,暮山重叠两冥冥。
逢春便觉飘蓬苦,今日分飞一涕零。
洛阳才子邻箫恨,湘水佳人锦瑟愁。
今昔两成惆怅事,临邛春尽暮江流。
浙江轻浪去悠悠,望海楼吹望海愁。
莫怪乡心随魄断,十年为客在他州。