东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

春日

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

问君何所思,迢递艳阳时。
门静燕归晚,墙高蝶过迟。
一双青琐燕,千万绿杨丝。
屏上吴山远,楼中朔管悲。
宝书无寄处,香毂有来期。
草色将林彩,相添入黛眉。

译文及注释

译文
想问你心中在思念什么?正当这艳阳明媚的时节。
人归得晚,门口静悄悄的;蝴蝶也迟迟才缓缓飞过高墙。
雕花窗下燕子成对飞舞,千万条杨柳枝轻垂摇曳。
屏风上绘的吴山辽阔幽远,楼里羌笛声声透着悲戚。
珍贵的书信无处可寄,唯有香车归期尚可期盼。
只好将这草色与林间风光,一同化作眉间黛色,聊以排解心中愁绪。

注释
迢递(tiáodì):天高气清的样子。
青琐燕:这里指落在窗前的紫燕。
屏:指屏风。
吴山:吴地的山,指屏风上画的南方山。
朔管:指羌笛,亦泛指北方地区流行的管乐

展开阅读全文 展开

创作背景

  据“无寄处”并不知李程去处的情形判断,此诗约创作于宝历三年(827年)春李程罢相以后,是作者为抒发相思之情而创作的咏春诗。

参考资料:完善

1、 董乡哲·“温庭筠”诗集译意:三秦出版社,2010.07

赏析

  这首十二句的诗作可分为两部分,前六句设想相思对象的“所思”情形,同时明确了时间与地点;后六句则是诗人自述,既点出“吴山”这一地点,又提及羌笛的悲凉之声,还交代了借赏春排解愁绪的缘由。全诗笔墨疏朗,色彩偏于清淡,营造出清逸淡远的诗歌意境。

  诗作首联,出句以“所思”设问,开门见山;对句随之作答,点明时间在“艳阳时”,其中暗含薛涛《春望词》中“欲问相思处,花开花落时”的意韵。三、四句通过“人归晚”“蝶过迟”,描绘人与蝴蝶在春日里的不同情态——人因被春景吸引而归得晚,蝴蝶因沾带花粉而飞得慢,间接展现出春天的鲜明特征。五、六句转向室外景致,燕子成双飞舞,千万条柳枝低垂,诗人借这

展开阅读全文 展开

简析

  《春日》是一首五言古诗。此诗前六句为第一部分,是对相思对象一方“所思”情形的设想,且点明了时间、地点;后六句为第二部分,是诗人自述,点明地点“吴山”的同时,自述羌笛悲凉,并说明了以赏春排解愁绪的原因。全诗笔墨挥洒,色彩趋于清淡,构建出清逸淡远的诗歌意境,有着与闺中女子毫无二致的柔情。

完善
温庭筠

温庭筠

温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

八阵图

杜甫 杜甫〔唐代〕

功盖三分国,名成八阵图。(名成 一作:名高)
江流石不转,遗恨失吞吴。
拼音 赏析 注释 译文

春江花月夜

张若虚 张若虚〔唐代〕

春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。(望相似 一作:只相似)
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月裴回,应照离人妆镜台。(裴回 一作:徘徊)
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。(落月 一作:落花)
拼音 赏析 注释 译文

江村即事

司空曙 司空曙〔唐代〕

钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。
纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错