东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·云锦杜鹃

叶圣陶〔近现代〕

五月庐山春未尽,浓绿丛中,时见红成阵。耀眼好花初识认,杜鹃佳品云锦。
攒叶圆端苍玉润,托出繁英,色胜棠樱嫩。避暑人来应怅恨,芳时未及观娇韵。

译文及注释

译文
五月的庐山春色还没有消失,一片浓绿的草丛中,时常可以看到一片片红色。我才刚知道这耀眼的好花,杜鹃花中的优良品种当属云锦杜鹃。
聚拢的叶子圖端是翠青色的,像宝玉一样润朗光滑,衬托出繁盛的花,比海棠还红润且娇嫩。来避暑的人应该惆怅恼恨,花开时节没有来得及观赏它妩媚的风姿。

注释
未:没有。
尽:消失。
佳品:优良的品种。
云锦:指杜鹃的一个品种,即云锦杜鹃。
苍:指翠青色。
玉润:像宝玉一样润朗光滑。
繁英:繁盛的花。
樱嫩:红润且娇嫩。
怅恨:惆怅恼恨。

展开阅读全文 展开

简析

  此词描写了庐山春末夏初的迷人景致。杜鹃花在浓绿丛中竞相绽放,红成一片,犹如云锦般绚烂,其色彩之美胜过棠樱。叶片圆润如玉,衬托出繁盛的花朵,更显娇嫩。然而,避暑至此的人们或许会感到遗憾,因为最美的芳时他们未能及时观赏到这娇艳的杜鹃韵味。全词通过对杜鹃花的赞美,展现了庐山春末的自然之美,同时也流露出对美好事物稍纵即逝的淡淡惋惜。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

题三义塔

鲁迅〔近现代〕

三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。

奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。
偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。
精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。
度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
西村博士于上海战后得丧家之鸠,持归养之,初亦相安,而终化去。建塔以藏,且征题咏,率成一律,聊答遐情云尔。

拼音 赏析 注释 译文

无题·万家墨面没蒿莱

鲁迅 鲁迅〔近现代〕

万家墨面没蒿莱,敢有歌吟动地哀。
心事浩茫连广宇,于无声处听惊雷。
拼音 赏析 注释 译文

春日寻芳

《民国老课本》〔近现代〕

  时芳草鲜美,儿童放纸鸢于村外,春花绚烂,妇女戏秋千于杏院,小姊妹或三三五五踏青陌上,寻芳水滨,桃红柳绿,日丽风和,一年节令,此为最佳时也。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错