译文
逼人的寒气耿耿的星光,漏声丁丁角声悠悠夜正长。
他乡为客愁多泪已流尽,醉眼朦胧只见窗外月光。
绕树乌鸦风霜凄苦无栖处,横空哀雁关塞艰难向何方。
遥想故园亲人今夜之梦,定然是随风来到我身旁。
注释
耿耿:明亮的样子。
漏:见黄景仁七绝《癸巳除夕偶成》注。
丁丁(zhēng zhēng):滴漏声。
画角残:军中画角声音凄惨。
客泪句:意为自己老泪纵横,随着无边无际的寒夜和悲苦已经流尽了。
醉中看:看见月亮朦朦胧胧,如同醉后看月。
栖乌绕树:曹操《短歌行》:“月明星稀
清顺治末年,山东于七起义。时任浙江按察使的宋琬,因遭族诬陷说与山东登州起义者于七相通,被捕入狱,拘囚三年。这首诗即是作者当时在狱中所作。
参考资料:完善
此诗抒发了作者蒙冤受屈后的孤栖之苦、愤懑之情和对妻子的深沉怀念。
首联落笔于诗人狱中夜深难眠的境况,以景衬情抒怀。疏星耿耿闪烁,明写夜空星光的清寒幽冷,实则暗写诗人在狱中对月凝望的情景,月朗星稀的夜色里,唯有数颗寒星凝着清辉,而诗人并未直接落笔写望月,这般笔法正是为了突出寒夜 “逼人寒” 的意韵。寒意侵人,既点明时节已至深秋,也暗指夜已深沉,内心的凄楚悲苦与周遭的寒凉气温相互交织,一个 “逼” 字将这份寒意的浓烈与侵人之感写得淋漓尽致,尽显炼字之妙。清漏丁丁作响,在万籁俱寂的深夜里,这滴漏之声格外清晰,声声都敲在难眠的诗人心上,更添愁绪。画角的余韵渐歇,那声音凄切呜咽
宋琬(1614~1674)清初著名诗人,清八大诗家之一。字玉叔,号荔裳,汉族,莱阳(今属山东)人。顺治四年进士,授户部主事,累迁永平兵仆道、宁绍台道。族子因宿憾,诬其与闻逆谋,下狱三年。久之得白,流寓吴、越间,寻起四川按察使。琬诗入杜、韩之室,与施闰章齐名,有南施北宋之目,又与严沆、施闰章、丁澎等合称为燕台七子,著有《安雅堂集》及《二乡亭词》。
猜您喜欢
登临纵目,对川原绣错,如襟接袖。指点十三陵树影,天寿低迷如阜。一霎沧桑,四山风雨,王气消沈久。涛生金粟,老松疑作龙吼。
惟有沙草微茫,白狼终古,滚滚边墙走。野老也知人世换,尚说山灵呵守。平楚苍凉,乱云合沓,欲酹无多酒。出山回望,夕阳犹恋高岫。

下载PDF
查看PDF效果