译文
崇宁二年正月己丑日,我梦中在寒溪、西山之间遇到东坡,我朗诵了几篇寄给大哥元明的“觞”字韵诗,东坡笑着说:“你的诗比以前更进步了。”东坡于是和了我一首诗,语意清新奇妙,我拍手感叹赞赏,东坡自己也很高兴。我在九曲岭的道路中接连诵读几遍,于是得到了这首和诗。
上天让我们兄弟二人各处于不同的地方,不让我们在新年共同举杯对饮。
朝廷中某些人翻手为云覆手为雨,对我们进行残酷打击;但我们以塞翁失马焉知非福的心态淡然处之。
那些贪污了许多财物,蓄养了众多歌妓的权贵如今又在哪里呢?
在丘壑山林间隐居可以自由自在地生活,身居要位享受至高礼遇却会招来杀
参考资料:完善
由诗前序言可知,此诗为作者梦中和苏轼诗之作。在梦中,苏轼还没有去世,二人谈笑甚欢,所以这首和诗并没有苏轼去世的悲痛之情,而是表达了隐居山林的快乐和自由。
首联以调侃的语气概写二人同遭贬谪,天各一方,无法在新年举杯对饮,这是写梦中苏黄二人见面后述说阔别之情。“天教”二字既包含着对二人遭受打击的愤懑,又显示出不向命运低头的倔强——上天教我们分离,我们却在梦中团聚了。颔联“作云作雨手翻覆”延续“天教”之意,写政敌对二人的残酷打击;“得马失马心清凉”则进一步宣示了二人对命运的抗争——残酷的打击并不能击垮我们,我们心态平和,怡然处之。正如苏轼《六月二十日夜渡海》所言:“九死南荒
《梦中和觞字韵》是一首七言拗体律诗。诗的首联以调侃的语气概写二人同遭贬谪,写梦中苏黄二人见面后述说阔别之情;颔联写政敌对二人的残酷打击和两人对命运的抗争;颈联以前代贪官元载为例,表达对当朝那些气焰熏天、骄奢淫逸的权贵的鄙夷不屑;尾联表示苏黄二人虽遭受打击却得到了隐居山林、吟咏山水的快乐,避免了身居要位可能带来的杀身之祸,焉知非福。这首诗表达了隐居山林的快乐和自由,此诗字面全无悲痛之情,但因梦境之乐而衬现实之悲,对亡友的深情全在言外。