东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

沁园春·代悼亡

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

梦冷蘅芜,却望姗姗,是耶非耶?怅兰膏渍粉,尚留犀合;金泥蹙绣,空掩蝉纱。影弱难持,缘深暂隔,只当离愁滞海涯。归来也,趁星前月底,魂在梨花。
鸾胶纵续琵琶。问可及、当年萼绿华。但无端摧折,恶经风浪;不如零落,判委尘沙。最忆相看,娇讹道字,手剪银灯自泼茶。令已矣,便帐中重见,那似伊家。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
蘅芜香在消散的烟气中,隐约可见你的身影,似真似幻。梳妆盒里还留着没用完的胭脂,你的首饰和衣裳依然美丽,我看着这些,不禁惆怅了许久。留不住你的身影,我们只能分处两个世界——不,还是把我们的永别当作远隔天涯的思念吧。梨花在星月清辉下那秀丽的模样,仿佛是你的魂魄归来。
即使我还能再娶,又有谁比得上你呢?可恨命运无缘无故地把你从我身边夺走。我最常想起的是你陪我读书的时候,亲手为我剪灯花,和我赌赛书里的典故,那是多么快乐的事。幸福一去不复返,就算隔着纱帐看到你飘忽的魂魄的影子,那终究不是真实的啊。

注释
蘅芜(héng wú):香草名。

展开阅读全文 展开

创作背景

  卢氏死去一年后即康熙十七年(1678),终于在纳兰家族的祖茔入土为安,这件事情又勾起了词人无边的伤痛,于是词人写下了这首词来悼亡妻子卢氏。

参考资料:完善

1、 (清)纳兰性德著;聂小晴注译.纳兰词全编笺注:北京联合出版公司,2013.08:第348页

简析

  这首词以汉武帝命方士招魂之典,将词人思念亡妻至痴的深情和盘托出。一往情深,并不只是虚写,或者只是念念叨叨,而是一声一字发自肺腑。全词格式淡化,情思凸现,一切只在自然间,一情一景,宛若眼前,词人将自己绵密、深沉、复杂的情感付诸于笔端,隐约勾勒出他独自伫立,惘然思念亡妻的身影。

完善

赏析

  这是一首悼念亡妻的词。上阕开头三句,词人借用汉武帝为李夫人招魂的典故,写自己在梦中与亡妻相见后忽然醒来,似真似幻,有一种恍惚的错觉。接着,“怅兰膏渍粉,尚留犀合;金泥蹙绣,空掩蝉纱”这四句,词人环顾房中妻子留下的旧物,睹物思人,感慨物件还在而人已不在,不禁黯然神伤。“影弱难持,缘深暂隔,只当离愁滞海涯”三句,词人发出深切的悲叹:虽然爱妻已经去世,任凭自己悲痛欲绝地呼唤“归来吧”,也唤不回亡妻的魂魄。星月之下,梨花树前,只剩下词人独自伫立,茫然若失。

  下阕前三句,词人抒写了爱妻去世后,自己遵照父母之命续娶官氏的感受。纳兰心中一直思念亡妻,即使续了弦,与官氏关系也不融洽,

展开阅读全文 展开
纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

临江仙·长记碧纱窗外语

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

长记碧纱窗外语,秋风吹送归鸦。片帆从此寄天涯。一灯新睡觉,思梦月初斜。
便是欲归归未得,不如燕子还家。春云春水带轻霞。画船人似月,细雨落杨花。
拼音 赏析 注释 译文

西湖春晓

魏宪 魏宪〔清代〕

十里寒塘路,烟花一半醒。
晨钟催落月,宿火乱稀星。
欹枕看湖白,开窗喜屿青。
笙歌方一歇,莺啭柳洲亭。
拼音 赏析 注释 译文

秦淮杂诗二十首·其一

王士祯 王士祯〔清代〕

年来肠断秣陵舟,梦绕秦淮水上楼。
十日雨丝风片里,浓春烟景似残秋。(烟景 一作:艳景)
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错