自叹
文天祥〔宋代〕
长安不可诣,何故会高亭。
倦乌非无翼,神龟弗自灵。
乾坤增感慨,身世付飘零。
回首西湖晓,雨馀山更青。
译文及注释
译文
长安堰我无法亲至,为何会聚在这高高的亭台上?
疲倦的鸟儿并非没有翅膀飞翔,神龟虽寿却也不能自我显灵带来好运。
望着这浩瀚的天地,心中增添了无限的感慨,个人的命运就像落叶般随风飘零。
当我回首望向清晨的西湖,雨后山色更加青翠欲滴。
注释
陈枢使:指当时在任枢密使的陈宜中。
长安:即长安堰,在今浙江海宁西北。
高亭:高亭山,当时元军军营所在地。
神龟弗自灵:指自已自投罗网,为敌所俘。
雨馀:雨后。
文天祥
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。► 1023篇诗文 ► 197条名句
虞美人·寄公度
舒亶〔宋代〕
芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。
浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。(赠我 一作:寄我)
踏莎行·春暮
寇准〔宋代〕
春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。
密约沉沉,离情杳杳,菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。