译文
秋风从窗户吹进屋内,窗帘随之轻轻飘动。
抬头仰望天上的明月,把满心的情意寄托给这能照向千里之外的月光。
注释
罗帐:闺房中卧榻前挂着的绸缎幔帐,这里指的是窗帘。
寄情千里光:让皎洁的月光把相思之情奇给远在千里之外的人。
《子夜四时歌·秋风入窗里》是一首五言古诗。前两句细腻地描绘了秋风吹入窗中的景象,显示出秋风的轻柔和罗帐的飘逸,隐喻着诗人内心的寂寞与思念;后两句写其抬头仰望明月,试图通过明亮的月光寄托自己的深情。全诗情景交融,情感深挚,它以秋风和明月为媒介,巧妙地传达出诗人的相思之情,充满着诗意和美感。
诗的首句 “秋风入窗里”,用质朴自然的口语,描绘出日常生活里极为常见的场景。“秋风” 这一意象自带的萧瑟意味与时序更迭的感觉,带给思妇的触动不难想见。尤其是 “入窗里” 三字,仿佛将秋风那份萧瑟寒凉也带进了屋内,在整个闺房中弥漫开来。虽没明着写出思妇的感受,可由此引发的凄清孤寂,却能让人自然领会。紧接着的第二句,似乎也只是在写风起帐动这样极平常的画面。但罗帐这一意象,本就和夫妻间的情爱生活紧密相连,罗帐飘动的动态,往往更暗含这方面的隐喻。只是如今,当秋风穿窗、罗帐轻扬时,这屋内却显得格外空寂;往日里象征双方情意深厚、相处和谐的 “罗帐”,因亲人远在千里之外,此刻竟成了触景伤情的媒介。
夫自炫自媒者,士女之丑行;不忮不求者,明达之用心。是以圣人韬光,贤人遁世。其故何也?含德之至,莫逾于道;亲己之切,无重于身。故道存而身安,道亡而身害。处百龄之内,居一世之中,倏忽比之白驹,寄寓谓之逆旅,宜乎与大块而荣枯,随中和而任放,岂能戚戚劳于忧畏,汲汲役于人间!
齐讴赵女之娱,八珍九鼎之食,结驷连镳之荣,侈袂执圭之贵,乐则乐矣,忧亦随之。何倚伏之难量,亦庆吊之相及。智者贤人居之,甚履薄冰;愚夫贪士竞之,若泄尾闾;玉之在山,以见珍而招破;兰之生谷,虽无人而犹芳。故庄周垂钓于濠,伯成躬耕于野,或货海东之药草,或纺江南之落毛。譬彼鸳雏,岂竞鸢鸱之肉;犹斯杂县,宁劳文仲之牲!
至如子常、宁喜之伦,苏秦、卫鞅之匹,死之而不疑,甘之而不悔。主父偃言:“生不五鼎食,死即五鼎烹。”卒如其言,岂不痛哉!又楚子观周,受折于孙满;霍侯骖乘,祸起于负芒。饕餮之徒,其流甚众。
唐尧,四海之主,而有汾阳之心;子晋天下之储,而有洛滨之志。轻之若脱屣,视之若鸿毛,而况于他乎?是以至人达士,因以晦迹。或怀釐而谒帝, 或披褐而负薪,鼓楫清潭,弃机汉曲。情不在于众事,寄众事以忘情者也。
有疑陶渊明诗篇篇有酒。吾观其意不在酒,亦寄酒为迹者也。其文章不群,辞彩精拔,跌宕昭彰,独超众类,抑扬爽朗,莫之与京。横素波而傍流,干青云而直上。语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真。加以贞志不休,安道苦节,不以躬耕为耻,不以无财为病,自非大贤笃志,与道污隆,孰能如此乎?
余爱嗜其文,不能释手,尚想其德,恨不同时。故加搜求,粗为区目。白璧微瑕者,惟在 《闲情》一赋,扬雄所谓劝百而讽一者,卒无讽谏,何足摇其笔端?惜哉!无是可也。并粗点定其传,编之于录。
尝谓有能读渊明之文者,驰竞之情遣,鄙吝之意祛,贪夫可以廉,懦夫可以立,岂止仁义可蹈,亦乃爵禄可辞,不劳复傍游太华,远求柱史,此亦有助于风教尔。

下载PDF
查看PDF效果