闺怨·去年离别雁初归
张纮(唐)〔唐代〕
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
征客去来音信断,不知何处寄寒衣?
译文及注释
译文
去年离别正是北雁南飞,今夜灯下缝制征衣已不见流萤踪迹。
远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?
注释
裁缝:裁制缝补衣物。
萤已飞:照明的萤火虫已经飞去。
征客:征程的旅客。在外旅行的人。
去来:往来,往返。离去。来,语气助词。
寒衣:御寒的衣物。
创作背景
唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。
简析
《闺怨·去年离别雁初归》是一首七言绝句,写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫。诗中借雁和萤说明女子和丈夫分别已有一年,更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,她夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑、关切之情和离别的痛苦都在其中了。全诗情真意切,思致清幽绵邈,通过对女子心理的细腻描绘,表达了诗人对战乱中不幸者的深切同情。
日出行
李白〔唐代〕
日出东方隈,似从地底来。
历天又入海,六龙所舍安在哉?
其始与终古不息,人非元气,安得与之久徘徊?
草不谢荣于春风,木不怨落于秋天。
谁挥鞭策驱四运?万物兴歇皆自然。
羲和!羲和!汝奚汩没于荒淫之波?
鲁阳何德,驻景挥戈?
逆道违天,矫诬实多。
吾将囊括大块,浩然与溟涬同科!
赠邻女
鱼玄机〔唐代〕
羞日遮罗袖,愁春懒起妆。
易求无价宝,难得有心郎。
枕上潜垂泪,花间暗断肠。
自能窥宋玉,何必恨王昌?
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告