译文及注释
译文
一只青蓝色的鸟儿衔着一串晶莹碧透的葡萄,飞上金碧辉煌的井栏上。
美人害怕它受惊吓飞走,不敢卷起帘来尽情欣赏。
注释
青鸟:青蓝色的鸟。
金井栏:金碧辉煌的井栏。
卷帘:卷起窗帘。
参考资料:完善
1、
马君骅等.《唐诗鉴赏辞典》.上海:上海辞书出版社,1983
2、
中华书局编.《全唐诗》:中华书局,1999年:卷七三二“捧剑仆小传“
创作背景
此诗是一位身为下贱,却才思敏捷的仆人所作。捧剑仆,咸阳郭氏之捧剑者,晚唐时人。他没有留下姓名在人间 ,只流传三首诗。作为仆人,“尝以望水眺云为事,遭鞭箠,终不改”。其勤学如此,确实难能可贵。据说他所写的诗,当时“儒士闻而竞观,以为协律之词”。
参考资料:完善
1、
马君骅等.《唐诗鉴赏辞典》.上海:上海辞书出版社,1983
简析
《诗》是一首五言律诗。这首诗写青鸟衔葡萄飞来,暂息于金井栏上,居于闺中的美人,怕惊扰它,都不敢卷起帘子仔细观看。整首诗诗风清丽,诗中运用青鸟意象,烘托诗歌的情感韵味,刻画出美人天真好奇、单纯活泼的性格,细致入微,真实生动,诗里的自然美与人的性格美相互辉映、相得益彰。
完善
赏析
这首诗写青鸟衔葡萄飞来,暂息于金井栏上,居于闺中的美人,怕惊扰它,都不敢卷起帘子仔细观看,诗风清丽。诗中运用青鸟意象,烘托诗歌的情感韵味。
“青鸟衔葡萄”这一奇丽的景象在现实中不容易看到,美人一碰见,马上偷偷地躲在帘后静静窥看,不敢卷起帘来尽情欣赏,唯恐吓跑了它。末联刻画美人天真好奇、单纯活泼的性格,细致入微,真实生动。结句把美人的心理活动及其惊喜情态慢慢托出,耐人寻味。这是一种映衬手法,从对方的反应中着墨,正面写美人凝神偷看的天真情状,从侧面突出了青鸟的奇丽与迷人。上半首和下半首彼此衬托,诗里的自然美与人的性格美相互辉映,相得益彰。
作者善于
捧剑仆
捧剑仆,咸阳郭氏之仆也。虽在奴隶,尝以望水眺云为事。遭鞭箠,终不改。后窜去。其诗用语极为清新,情真意切。
杂说一·龙说
韩愈〔唐代〕
龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!
云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤 !
异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰:龙,云从之矣。
酌酒与裴迪
王维〔唐代〕
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
放言五首·其一
白居易〔唐代〕
朝真暮伪何人辨,古往今来底事无。
但爱臧生能诈圣,可知甯子解佯愚。
草萤有耀终非火,荷露虽团岂是珠。
不取燔柴兼照乘,可怜光彩亦何殊。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统