范仲淹传·节选
王稱〔宋代〕
会盗起淮南,知高邮军晁仲约度不能御,谕军中富民出金帛,具牛酒,使人迎劳,且厚遗之。贼悦,径去。事闻,富弼时在枢府,议欲诛仲约,以正军法。仲淹欲宥之。弼曰:“盗贼公行,守臣不能战,又不能守,而使民醵钱遗之,法所当诛也。”仲淹曰:“今高邮无兵无械,虽仲约之义当勉力战守,然事有可恕,戮之恐非法意也。”仁宗从之,仲约由此免死。
译文及注释
译文
恰逢淮南地区发生盗贼叛乱,高邮的军事长官晁仲约判断自己无法抵御,就告示军中的富户出钱出物,备好牛和酒,派人去迎接慰劳盗贼,还给了他们很多财物。盗贼很高兴,就直接离开了。这件事传到朝廷,当时富弼在枢密院任职,他提议要处死晁仲约,以正军法。但范仲淹想要宽恕他。富弼说:“盗贼公然横行,守城的官员既不能出战,又不能坚守,还让百姓凑钱去贿赂盗贼,按照法律应当处死。”范仲淹说:“现在高邮既没有军队又没有武器,虽然晁仲约从道义上讲应该尽力战斗防守,但实际情况有可以宽恕的地方,杀了他恐怕不符合法律的本意。”仁宗皇帝听从了范仲淹的意见,晁仲约因此免于一死。
注释
车遥遥篇
范成大〔宋代〕
车遥遥,马憧憧。
君游东山东复东,安得奋飞逐西风。
愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。
月暂晦,星常明。
留明待月复,三五共盈盈。
南歌子·游赏
苏轼〔宋代〕
山与歌眉敛,波同醉眼流。游人都上十三楼。不羡竹西歌吹、古扬州。
菰黍连昌歜,琼彝倒玉舟。谁家水调唱歌头。声绕碧山飞去、晚云留。