东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·庭院碧苔红叶遍

晏几道 晏几道〔宋代〕

庭院碧苔红叶遍,金菊开时,已近重阳宴。日日露荷凋绿扇,粉塘烟水澄如练。
试倚凉风醒酒面,雁字来时,恰向层楼见。几点护霜云影转,谁家芦管吹秋怨?
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
庭院的青苔上铺满了红叶,金菊盛开之时,已临近重阳节的宴会。每日清晨,露水打湿荷叶,翠绿的荷叶渐渐凋残;粉色荷塘笼罩在轻烟之中,池水清澈,犹如皎洁的白练。
试着倚靠着凉风驱散醉意,恰好在高楼之上,忽然看见大雁南飞。几片预示霜降的云影在飘动,是谁家吹奏起芦管,传出秋日的哀怨之声?

注释
蝶恋花:词牌名,双调,六十字,上下阕各五句、四仄韵。
重阳宴:指重阳节的宴会。古时有重阳登高饮酒的风俗。
绿扇:指荷叶。
澄如练:形容水清澈洁白。
见:同“现”。

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首词的具体创作年代已不可考。词人表现的大都是某种具体情境中的独特感受,许多作品因为感受的现实性、实用性为人理解与欣赏,比如这首《蝶恋花》,便是词人在生活中拾掇散落的情感片断所写就。

参考资料:完善

1、 熊开发主编,词学散论,中国社会出版社,2010.10,第132页

简析

  《蝶恋花·庭院碧苔红叶遍》是一首抒写秋怨的词篇。词的上阕描写庭院中的秋景;下阕拓开目光,转向寥廓落寞的时空境界,写登高远望,顿生恻怅。最后以“谁家芦管吹秋怨”作结,实是词人内心的写照。全词内涵含蓄、景中含情、情移于景,含蓄地抒发了词人的悲秋之情,充溢着萧瑟的气氛。

完善

赏析

  上阕集中描绘庭院景致,先写青苔浓绿,霜叶已然红透,金菊正值盛放,重阳佳节将近。节令明确后,登高宴饮、亲友欢聚的传统习俗便无需多言。今年此时会是怎样的光景,轻轻一笔便带出怀人思远的情意,却未继续铺陈,仅稍作点染便重回眼前景物刻画。夜露横洒,滴落在圆荷之上,繁茂的荷叶渐渐凋零,反倒映衬得半塘碧水澄澈平静。

  下阕拓宽视野,转向辽阔寂寥的时空之中,将情感融入景物,借景物传递心绪,含蓄流露离愁别绪。“试倚凉风醒酒面” 生动描绘醉饮后的状态,酒意正浓时,倚栏凭望,秋风吹来驱散燥热,头脑愈发清醒。句中 “试” 字极为传神,精准刻画此时朦胧犹豫的心境。紧接着 “雁字来时,恰向层楼见”

展开阅读全文 展开
晏几道

晏几道

晏几道(1038年—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

卜算子·我住长江头

李之仪 李之仪〔宋代〕

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
拼音 赏析 注释 译文

临江仙·惠州改前韵

苏轼 苏轼〔宋代〕

九十日春都过了,贪忙何处追游。三分春色一分愁。雨翻榆荚阵,风转柳花球。
我与使君皆白首,休夸年少风流。佳人斜倚合江楼,水光都眼净,山色总眉愁。
拼音 赏析 注释 译文

江城子·清明天气醉游郎

秦观 秦观〔宋代〕

清明天气醉游郎。莺儿狂。燕儿狂。翠盖红缨,道上往来忙。记得相逢垂柳下,雕玉珮,缕金裳。
春光还是旧春光。桃花香。李花香。浅白深红,一一斗新妆。惆怅惜花人不见,歌一阕,泪千行。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错