东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

满江红·汉水东流

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

汉水东流,都洗金,髭胡膏血。人金说,君家飞将,旧时英烈。破敌金城雷过耳,谈兵玉帐冰生颊。间王郎,结发赋从戎,传遗业。
腰间剑,聊弹铗。尊中酒,堪为别。况故人新拥,汉坛旌节。马革裹尸当自誓,蛾眉伐性休重说。但从今,记取楚楼风,庾台月。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
滔滔汉水向东流去,仿佛将金兵留下的血腥污秽全都冲洗干净。人们都说:当年你家祖上是如李广般的飞将军,英勇威列地打击敌人。攻破敌人坚固的城池的时候,迅速勇猛,声名大振;在玉帐里谈论兵法或者是研究战术的时候,态度激昂兴奋,言辞激烈,好似齿颊间喷射出冰霜。回想王郎你才到结发的年龄,就从事戎马生活。继承着先人的事业。
如今我腰间佩剑,却只能无奈地敲击剑柄以抒心中块垒;杯中酒满,正适合为这离别而痛饮。更何况老友你新近被委以重任,如同当年刘邦筑坛拜韩信为大将,手持旌节,肩负重任。你是大丈夫男儿汉,应当把马革裹尸当作自己的誓言。有些人,贪图安乐,迷恋女色,是自伐生命,应以为戒,

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首词作于淳熙四年(1177)。这年春天,辛弃疾由京西路转运判官改江陵知府兼湖北安抚使。这首词应为送一位李姓朋友去汉中任军职而作。

参考资料:完善

1、 李肇翔.辛弃疾词.沈阳:万卷出版社,2009年:第45页

简析

  《满江红·汉水东流》是一首送别之作,友人军职升迁是一件大喜事,所以此词全无哀婉伤感之情,通篇都是对友人的赞扬与鼓励,希望他作为名将的后代能像祖先一样建功立业,抗击金兵,收复失地;最后提醒对方不要忘记知音好友,一点即止。全词激昂沉郁,词人的愤懑与不平之意隐含在曲折之中。

完善

赏析

  这首词是一首送别佳作。友人军职得以升迁,本是值得庆贺的大喜之事,所以整首词毫无哀婉伤感的基调,字里行间皆是对友人的赞扬与鼓励。仅在结尾处,轻轻提醒友人莫忘知音好友,点到即止。

  上片开篇描绘战争已成过往,人们的战争意识与敌情观念逐渐淡薄,“髭胡膏血”仿佛都被汉水彻底洗净。此处“洗净”一词实为反语,委婉道出了作者内心的不平与愤懑。接着,以“人尽说”引领,回忆王君往昔的英勇壮烈,展现其非凡的气概。

  下片的起承与上片的开篇遥相呼应。既然战争已经停歇,刀剑似乎也该入库封存了。“腰间剑,聊弹铗;尊中酒,堪为别”,前两句笔锋从友人转向自身,以战国时期的冯谖自比,抒发

展开阅读全文 展开
辛弃疾

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

画堂春·春情

秦观 秦观〔宋代〕

东风吹柳日初长,雨余芳草斜阳。杏花零落燕泥香,睡损红妆。
宝篆烟消龙凤,画屏云锁潇湘。夜寒微透薄罗裳,无限思量。
拼音 赏析 注释 译文

渔家傲·秋思

范仲淹 范仲淹〔宋代〕

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
拼音 赏析 注释 译文

减字木兰花·天涯旧恨

秦观 秦观〔宋代〕

天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。
黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错