东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

九歌·礼魂

屈原 屈原〔先秦〕

成礼兮会鼓,传芭兮代舞;
姱女倡兮容与;
春兰兮秋菊,长无绝兮终古。

译文及注释

译文
祭祀礼已完毕紧紧敲起大鼓,传递手中花更相交替而舞;
姣美的女子唱得从容自如。
春天供以兰秋天又供以菊,长此以往不断绝直到终古。

注释
成礼:指祭祀之礼完毕。会鼓:急疾击鼓,鼓点密集。
芭(bā):通“葩”,一种香草
姱(kuā夸):美好。
倡:同“唱”。
容与:舒缓。

参考资料:完善

1、 姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1998年:785-786
2、 郭沫若.郭沫若全集,卷二:人民文学出版社,1982年10月:341-342

创作背景

  一说此篇是通用于前面十篇祭祀各神之后的送神曲;另一说认为屈原写作这篇祭诗的背景是在楚国两次大败于秦之后,内容与《国殇》的联系(魂与殇),所处于《国殇》之后,可以认定它是相当于《国殇》的乱辞的卒章,而非《九歌》“送神曲”。

参考资料:完善

1、 姜亮夫等·先秦诗鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1998
2、 黄寿祺 梅桐生·楚辞全译·贵阳:贵州人民出版社,1984

简析

  《九歌·礼魂》是一首骚体诗,为《九歌》之末篇。此诗以简练的文字生动描绘出一个热烈而隆重的大合乐送神场面,这是祭祀仪式的最后环节,由美丽的女巫领唱,男女青年随歌起舞,还要传花伴歌伴舞。全诗场面恢弘,节奏轻快,洋溢着欢乐之情,亦展现了诗人矢志不渝的报国决心。

赏析

  由于所送的神中有天地神也有人鬼,所以不称“礼神”而称“礼魂”。

  对此篇的理解,从题目到内容一直分歧较大。王逸《楚辞章句》云:“言祠祀九(十)神,皆先斋戒,成其礼敬,乃传歌作乐,急疾击鼓,以称神意也。”今人陈子展以为“这像是说《礼魂》是为祭祀十神成礼之后,又传歌作乐,以娱乐众神而作,不是为祭祀任何一神而作”(《楚辞解题》)。明汪瑗《楚辞集解》、清张诗《屈子贯》则宣称此篇是“前十篇之乱辞也”。清王夫之《楚辞通释》又认为:“此章乃前十祀之所通用,而言终古无绝,则送神之曲也。”清吴世尚《楚辞疏》、王邦采《九歌笺略》、王闿运《楚辞释》也持同样的观点,学术界一般认同此说。而姜

展开阅读全文 ∨
屈原

屈原

屈原(约公元前340—公元前278年),芈姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),战国时期楚国诗人、政治家。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国。他是中国历史上一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“楚辞之祖”,楚国有名的辞赋家宋玉、唐勒、景差都受到屈原的影响。屈原投江自尽的日子相传是农历五月初五,即端午节。端午节最初是中国人民祛病防疫的节日。吴越一带春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗。后因屈原在这一天死去,便演变成了中国人民纪念屈原的传统节日。► 30篇诗文 ► 1388条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

长城谣

佚名 佚名〔先秦〕

生男慎勿举,生女哺用脯。
不见长城下,尸骸相支拄。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

敝笱

诗经·国风·齐风〔先秦〕

敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。
敝笱在梁,其鱼鲂鱮。齐子归止,其从如雨。
敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

仓颉造字

佚名 佚名〔先秦〕

  昔日仓颉作书而天雨粟,鬼夜哭。《淮南子》

  黄帝之史仓颉,见鸟兽蹄远之迹,知今之可相别异也,构造书契。《说文解字》

  颉有四目,仰观天象。因俪乌龟之迹,遂定书字之形。造化不能藏其秘,故天雨粟:灵怪不能遁其形,故鬼夜哭。是时也,书画同体而未分,象制肇创而犹略。无以传其意故有书,无以见其形故有画,天地圣人之意也。《历代名画记》

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错