闺怨二首·其二
沈如筠〔唐代〕
陇底嗟长别,流襟一动君。
何言幽咽所,更作死生分。
译文及注释
译文
陇山底我们哀叹长相别,伤心流泪竟沾湿了衣襟。
在分别的地方哪里还能说什么,那就是一场生离死别啊!
注释
流襟:泪流沾湿衣襟。形容极度悲哀。
幽咽:谓声音低沉、轻微。此处形容哭泣声。
参考资料:完善
1、
张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:43-44
创作背景
本首诗应该是写作于天宝(唐玄宗年号,742—756)年间,根据明末清初学者唐汝询考证,此诗为征南诏而作。
完善
简析
《闺怨二首·其二》是一首五言绝句。诗的前两句写诗人在陇山底悲叹长久的离别,泪水不禁流淌,触动双方痛苦的心弦;后两句认为在这悲伤临别的时刻,面临的就是生死永别的残酷现实。全诗情感真挚,用词凝练,非常深切地写出离别之痛,具有相当的情感浓度。
完善
沈如筠
沈如筠,唐诗人。润州句容人。约生活于武后至玄宗开元时,善诗能文,又著有志怪小说。曾任横阳主簿。与著名道士司马承祯友善,有《寄天台司马道士》诗。
关山月
李白〔唐代〕
明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑,思归多苦颜。(望边邑 一作:望边色)
高楼当此夜,叹息未应闲。
牧童
吕岩〔唐代〕
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统