东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

寄远十二首·其四

李白 李白〔唐代〕

玉箸落春镜,坐愁湖阳水。
闻与阴丽华,风烟接邻里。
青春已复过,白日忽相催。
但恐荷花晚,令人意已摧。
相思不惜梦,日夜向阳台。

译文及注释

译文
眼泪落在梳妆台的镜子上,因为这湖阳水而生出哀愁。
听说这湖阳与阴丽华的故里风烟相连,若为邻里。
大好的春光匆匆驶过,忽觉时光催人年老。
担心秋风吹寒,荷花凋落,心悲不自胜。
思念之情深切,不顾梦境虚幻,日日夜夜都向着阳台神往。

注释
玉箸:指眼泪。
湖阳:唐县名,在今河南省唐河县南湖阳镇。
阴丽华:东汉光武帝之妻,光武微时闻其美,叹曰:“娶妻当得阴丽华。”事见《后汉书·光烈阴皇后纪》。
青春:美好的时光。
白日:指时光。
荷:一作“飞”。
阳台:借指相

展开阅读全文 ∨

创作背景

  《寄远十二首》系列作品非一时一地之作。安旗《李白全集编年注释》以为是唐玄宗开元十九年(731)前后,李白旅居洛阳、南阳等地寄内或自代内赠。其时,李白妻为许氏,居于安陆。此诗为组诗中第四首。

简析

  《寄远十二首·其四》是一首五言古诗,此诗以自代内赠的口吻,遥想妻子对出门远游的丈夫思念之情。诗的前四句描写对丈夫行程的关怀,中四句感叹青春岁月在离居中的消逝,末二句抒发对丈夫的朝思暮想、魂梦牵系。全诗情感真挚,意象生动,表达了对远方爱人的深切思念和对青春流逝的无奈感慨。

李白

李白

李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。► 1127篇诗文 ► 5967条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

答人

太上隐者 太上隐者〔唐代〕

偶来松树下,高枕石头眠。
山中无历日,寒尽不知年。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

寄扬州韩绰判官

杜牧 杜牧〔唐代〕

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

行路难·其三

李白 李白〔唐代〕

有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
含光混世贵无名,何用孤高比云月?
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。
华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?
君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
且乐生前一杯酒,何须身后千载名?
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错