译文
依托着德高望重的前辈,立下了最初的心愿;一半时间学习修养心性,一半时间埋头读书。
下雪之后,常常和你同睡一席;花开时节,从未分开住在各自的山中,总是相伴相守。
曾从猎人的箭下救下受伤的大雁,向钓鱼人的竿头要回活鱼放生。
向来在世俗奔波中招致无尽烦恼,没料到衰老和疾病一天天难以摆脱。
注释
老宿:称释道中年老而有德行者。
修心:修养心性。
每常:常常。
未省:未曾,没有。
钓户:指渔家。
衰病:衰弱抱病。
自余为僇人,居是州,恒惴栗。其隟也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培塿为类。悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故为之文以志。是岁,元和四年也。