译文及注释
译文
几片落花点缀在行人的衣服上,并留下些许红色,小溪流水潺潺,水里鳜鱼肥美。
精致美丽的小桥上,整天都没有人经过,杨柳青翠欲滴,燕子在空中飞翔。
注释
残红:凋残的花;落花。
尽日: 终日,整天。
简析
此诗前两句点染春末夏初的季节特色,勾勒出一幅生机勃勃的水乡画面,展现出自然的丰饶与和谐;后两句则转而描绘了一幅静谧的场景,画桥空旷无人,杨柳依依,燕子在空中自由飞翔。整首诗动静结合、色彩鲜明,写出春日水乡的宁静与生机,展现了诗人高超的艺术造诣和敏锐的观察力。
双调·卖花声
徐再思〔元代〕
雪儿娇小歌金缕,老子婆娑倒玉壶,满身花影倩人扶。昨宵不记,雕鞍归去,问今朝酒醒何处?
云深不见南来羽,水远难寻北去鱼,两年不寄半行书。危楼目断,云山无数,望天涯故人何处?
余杭四月
白珽〔元代〕
四月馀杭道,一晴生意繁。
朱樱青豆酒,绿草白鹅村。
水满船头滑,风轻袖影翻。
几家蚕事动,寂寂昼门关。
朱履曲·警世
张养浩〔元代〕
才上马齐声儿喝道,只这的便是送了人的根苗。直引到深坑里恰心焦。祸来也何处躲?天怒也怎生饶?把旧来时威风不见了。