桃花
齐己〔唐代〕
千株含露态,何处照人红。
风暖仙源里,春和水国中。
流莺应见落,舞蝶未知空。
拟欲求图画,枝枝带竹丛。
译文及注释
译文
千万株含苞待放的桃花,形态就像露珠一样。什么地方的桃树开花能把赏花人也照映成红色的呢?
整片林子都找不到。暖风吹进这如神仙居住的世外桃源,和暖的春天,让水都变暖了。
花还没开,连黄莺鸟飞进来的都少,没听见几个相和的声音,而飞舞的蝴蝶却不知桃花还没开放。
本来想要看桃花开了画一幅画,没想到每条树枝都是光秃秃的树干。
注释
流莺:指四处飞翔鸣唱的黄莺鸟。
拟:打算。
简析
《桃花》是一首五言律诗。诗的首联写树木繁多,再巧妙设问,引出春色中那抹令人瞩目的红色;颔联进一步描绘了一个风和日暖、春意融融的仙境般的场景;颈联写桃花还未开,但动物已热闹起来;尾联表达了诗人对桃花的深深喜爱与留恋。整首诗色泽鲜明,造出一个桃夭灼灼、春意暖融的世界。
善哉行·伤古曲无知音
贯休〔唐代〕
有美一人兮,婉如青扬。
识曲别音兮,令姿煌煌。
绣袂捧琴兮,登君子堂。
如彼萱草兮,使我忧忘。
欲赠之以紫玉尺,白银铛。
久不见之兮,湘水茫茫。
春梦
岑参〔唐代〕
洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。
枕上片时春梦中,行尽江南数千里。