译文
生平中一次受人赏识的情谊重如泰山,由此激发的豪情壮志足以感染全军将士。
旷野中的阳光将戈矛的影子分割成碎片,天上的星辰仿佛与剑上的纹路交相辉映。
拉开的弓弦仿佛怀抱着汉家的明月,战马的蹄印踏过胡地烟尘。
不奢求活着返回中原要塞,只愿以死报答君王的恩情。
注释
顾重:顾念重视。
三军:春秋时军队编制分为上、中、下三军,或称左、中、右。这里指全军。
野日分戈影:这句似乎与“鲁阳挥戈”典故有关。《淮南子·览冥训》:“鲁阳公与韩构战,战酣日暮,援戈而扔之,日为之反三舍。”又,戈影或指戈锋明亮的寒光。《梁书·元
伪临朝武氏者,性非和顺,地实寒微。昔充太宗下陈,曾以更衣入侍。洎乎晚节,秽乱春宫。潜隐先帝之私,阴图后房之嬖。入门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工谗,狐媚偏能惑主。践元后于翚翟,陷吾君于聚麀。加以虺蜴为心,豺狼成性,近狎邪僻,残害忠良,杀姊屠兄,弑君鸩母。人神之所同嫉,天地之所不容。犹复包藏祸心,窥窃神器。君之爱子,幽之于别宫;贼之宗盟,委之以重任。呜呼!霍子孟之不作,朱虚侯之已亡。燕啄皇孙,知汉祚之将尽;龙漦帝后,识夏庭之遽衰。
敬业皇唐旧臣,公侯冢子。奉先君之成业,荷本朝之厚恩。宋微子之兴悲,良有以也;袁君山之流涕,岂徒然哉!是用气愤风云,志安社稷。因天下之失望,顺宇内之推心,爰举义旗,以清妖孽。南连百越,北尽三河,铁骑成群,玉轴相接。海陵红粟,仓储之积靡穷;江浦黄旗,匡复之功何远?班声动而北风起,剑气冲而南斗平。喑呜则山岳崩颓,叱吒则风云变色。以此制敌,何敌不摧;以此图功,何功不克!
公等或家传汉爵,或地协周亲,或膺重寄于爪牙,或受顾命于宣室。言犹在耳,忠岂忘心?一抔之土未干,六尺之孤何托?倘能转祸为福,送往事居,共立勤王之勋,无废旧君之命,凡诸爵赏,同指山河。若其眷恋穷城,徘徊歧路,坐昧先几之兆,必贻后至之诛。请看今日之域中,竟是谁家之天下!移檄州郡,咸使知闻。