东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

登咸阳县楼望雨

韦庄 韦庄〔唐代〕

乱云如兽出山前,细雨和风满渭川。
尽日空濛无所见,雁行斜去字联联。

译文及注释

译文
乱云如猛兽,山前奔涌而出;和风携细雨,遍洒渭河川原。
终日阴雨濛濛什么也不见,几行归去的雁就好像字联。

注释
乱云如兽:空中的积云,下雨前变幻无穷,有的像奇异的怪兽。
渭川:渭河,是黄河的支流,它发源于甘肃省,流入陕西省,经过咸阳城外后会径水,在陕西、河南交界处入黄河。
尽日:整日,整天。
空濛:迷檬,迷茫,这里指雨丝不断,远眺景物迷茫。
雁行:指雁群。行,列,排。
字联联:指雁群一会变“人”字形飞行,一会变“一”字飞行。

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首晚唐写景小诗以“眼望”为线索,设喻精妙、描摹细腻,将雨前雨后之景与个人愁绪、时代感慨深度交融。雨前乱云如奔兽出山,以“乱”字状乌云之疾、之猛,形象逼真;雨中和风携细雨遍洒渭川,“满”字尽显迷蒙之态,“尽日空漂无所见”既写雨景苍茫,更衬诗人内心空荡。天边归雁斜飞如字,在灰濛背景中更添凄凉,反衬出诗人久居他乡的愁苦。彼时晚唐国势衰微、社会凋弊,诗人仕途困顿、亲历民生苦难,这份悲楚与忧虑皆藏于景物描写中,使诗歌远超单纯写景之作,以景寓情的技巧高明,字里行间满是沉郁的时代感与个人怅惘。

参考资料:完善

1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:182-184
2、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:274-276

简析

  《登咸阳县楼望雨》是一首七言绝句。诗的首句写雨前;次句写雨中;三句字写下雨时间之长;末句写雨景迷茫,抒诗人内心的空荡。这首诗传神地摹出诗人登上咸阳县楼看到的秋雨景象;虽全是写景,但也抒发诗人自己久居他乡的愁苦,同时也流露出对现实衰微的慨叹,营造出暗淡、凄凉的诗境。

韦庄

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。► 387篇诗文 ► 355条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

隋宫

李商隐 李商隐〔唐代〕

乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。
春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

观公孙大娘弟子舞剑器行

杜甫 杜甫〔唐代〕

大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。” 开元五载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱,浏漓顿挫,独出冠时,自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉舞女,晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。玉貌锦衣,况余白首,今兹弟子,亦非盛颜。既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。昔者吴人张旭,善草书帖,数常于邺县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。

昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
观者如山色沮丧,天地为之久低昂。
㸌如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。
来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。
绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。
临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。
与余问答既有以,感时抚事增惋伤。
先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。
五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室。
梨园弟子散如烟,女乐余姿映寒日。
金粟堆前木已拱,瞿唐石城草萧瑟。
玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。
老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

与夏十二登岳阳楼

李白 李白〔唐代〕

楼观岳阳尽,川迥洞庭开。
雁引愁心去,山衔好月来。
云间连下榻,天上接行杯。
醉后凉风起,吹人舞袖回。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错