译文
巍峨的皇宫呵如天宫深有九重,皇帝坐在正殿上理政办公。
人生最难得的是安安稳稳过日子,李隆基为什么要来到这座骊山中?
你看那复道在云雾中连通着座座金殿,楼台隐现出横在山间的彩色雕梁画栋。
树林深密山谷幽暗使玄宗车驾的八匹骏马迷惑不前呵,清晨游东山日暮览西峰骏马也累得走不动。
当玄宗西奔峨眉栈道经过马嵬坡,军中哗变杨妃缢死悲风便吹入了华清院。
霓裳羽衣曲一时风流云散,城市变荒野,麋鹿也可在宫殿的遗址上游玩。
今日我登临朝元阁春天已过一半,但见满地落花无人打扫狼藉地面。
羯鼓楼高挂着惨淡的夕阳,荒草野蔓丛生在
此诗当是作者晚年的作品。宋徽宗赵佶即位不久,便在蔡京等权奸的诱导下,迷恋于声色狗马,大兴土木,极尽奢侈,把人民逐步推向无以生存的境地。此诗便是作者借题咏骊山及历史往事来抒发感慨,谴责统治者的骄奢淫逸而作。
参考资料:完善
这是一首咏史诗,通篇夹叙夹议,借古讽今。唐玄宗李隆基曾在骊山大修行宫,与杨玉环尽情纵乐。宋徽宗赵佶即位不久,便在蔡京等权奸的诱导下,迷恋声色狗马,大兴土木,极尽奢侈。诗人借古讽今,咏唐明皇在骊山纵欲导致安史乱起仓皇出逃事,对宋徽宗重用蔡京等权奸,迷恋于声色犬马,大兴土木,奢侈纵欲进行了辛辣的讽刺。
诗前半写骊山华清宫景色,以昔日的富丽堂皇与眼下的冷落荒凉相对照,兴亡盛衰之思蕴含景中。特别是“霓裳”二句,本是说霓裳羽衣曲,这里故将它拆散用,一语双关,以衣裳散落喻贵妃死去,乐声消失。
后半议论,插入吴王、楚王、隋炀帝宴安奢侈导致亡国的历史事实衬托、渲染,说
赵昌父七月望日用东坡韵叙太白、东坡事见寄,过相褒借,且有秋水之约。八月十四日,余卧病博山寺中,因用韵为谢,兼寄吴子似。
我志在寥阔,畴昔梦登天。摩挲素月,人世俯仰已千年。有客骖鸾并凤,云遇青山赤壁,相约上高寒。酌酒援北斗,我亦虱其间。
少歌曰:神甚放,形如眠。鸿鹄一再高举,天地睹方圆。欲重歌兮梦觉,推枕惘然独念,人事底亏全?有美人可语,秋水隔婵娟。