东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

不如归去

张元道 张元道〔宋代〕

岷峨路远万重云,锦水繁华一聚尘。
帝子但知归去好,故家城阙已他人。

译文及注释

译文
岷山和峨眉山路远万里,山高云雾环绕,直冲云霄,滔滔江河,城巷繁荣的地方,也不过尘埃一聚,风吹则散。
我知道归乡良益,却近乡情更怯,昔日故乡的城楼宫阙,如今皆归他人,无处可去。

注释
岷峨:岷山和峨眉山的合称,皆位于四川省境内。
万重云:云雾缭绕,山高路远。
锦水:这里可以代指江河,暗示这一带曾经繁荣昌盛过一段时光。
一聚尘:汇聚的尘埃,风吹则散,形容昙花一现,美好却不长久的事物。
帝子:可以代指皇帝,也可以指身居高位的人,亦或作者自诩。
城阙:这里代指皇宫。

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首诗表达出深沉的怀旧和对回归故乡的渴望,“岷峨路远万重云”,以岷山和峨眉山的山高路远暗示故国难归,道阻且长;“锦水繁华一聚尘”暗示故乡曾经繁荣的景象,一切都只是在作者的回忆之中,今昔对比,更徒增一分伤感,即便路途遥远,今非昔比,作者依旧心怀赤城,一心归乡,表达出作者强烈归乡的渴望。 “帝子但知归去好”,帝子做代称所用,他们也知道故乡好,归乡更甚;“故家城阙已他人”,天下大变,江山易主,国非国,家非家,皆做他人锦上花。表达出作者终于回到日想夜想的梦中故土,却迎面无奈更改的景象,传达出一份对于时光流逝和盛景不再的哀思之情。 这首诗的主题是以思乡为主旋律,通过对自然景物的描写抒发个人思乡情感,
展开阅读全文 ∨
张元道

张元道

张元道,字道元,号烟霞子,一号益斋,华阳(今四川成都)人(《诗苑众芳》)。今录诗五首。► 5篇诗文

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

偶成

李清照 李清照〔宋代〕

十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。
今看花月浑相似,安得情怀似往时。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

清平乐·博山道中即事

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

柳边飞鞚,露湿征衣重。宿鹭窥沙孤影动,应有鱼虾入梦。
一川明月疏星,浣纱人影娉婷。笑背行人归去,门前稚子啼声。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

落花

宋祁 宋祁〔宋代〕

坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。
将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。
沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。
可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。

© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错