译文
在杨柳的绿荫中彩旗飘飘,空气中弥漫着阵阵荷花的香气,主人殷勤地劝客人多饮几杯。唱和的小词,伴着管弦的乐声流淌开来。
只有喝醉后吟诗,才能宽慰满含离愁别绪之心;不必从早到晚都催促着踏上归程。那丝丝细雨,含烟的柳叶,似乎都在牵系着离人的难舍之情。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
驻:车马停止不前。
彩旌(jīng):插于车上的彩色旗子,此代指车辆。
芰(jì)荷:菱角花与荷花。
劝金觥(gōng):劝酒。觥:酒杯。
此词作于宋仁宗天圣六年(1028年)秋,晏殊将离开商丘回京时。天圣五年(1027年),三十七岁的晏殊因其刚峻的性格被免去了枢密副使之职,以刑部侍郎贬知宋州(今河南商丘市南)。次年晏殊被召回京,拜御史中丞。在回京之日的离筵上,金觥频劝,词人即席作词,令营妓奏乐歌唱。
参考资料:完善
《浣溪沙·杨柳阴中驻彩旌》是一首夏日醉吟之趣的词篇。词的上片,描写“醉吟”的环境:柳阴深深,芰荷飘香,彩旌停驻,曲奏新歌,金觥勤劝;下片抒情,抒写醉吟解恨宽襟忘归之趣,末句“雨条烟叶”照应开头,渲染“醉吟”之乐。全词语言清丽谐婉,将景、事、情融合在一起来抒写,字里行间充溢着无限离愁别恨。
上片描绘柳阴下的宴别场景:夏日杨柳轻拂之际,在浓密树荫里送别友人,暂且留住行人的车马,于荷香浓郁的岸边设宴饯行。席间举杯痛饮,伴着荷花的芬芳吟词唱曲,更有管弦伴奏、小词助兴。“杨柳” 本是赠别的象征之物,开篇便暗扣 “惜别” 题旨;“驻彩旌” 三字,是中途停车设宴饯别的意思。
下片刻画深情话别的画面:词人对友人情感的真挚深厚,以及两人间的离情别绪,极具打动人心的力量。“只有醉吟宽别恨,不须朝暮促归程”,与刘禹锡(字梦得)《赴连州途经洛阳诸公置酒相送张员外贾以诗见赠率尔酬之》中 “如今暂寄尊前笑,明日辞君步步愁” 一句,有着异曲同工之妙。词人劝慰远行之人,多饮酒可缓解离
晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊的词作,吸收了南唐“花间派”和冯延巳的典雅流丽词风,开创北宋婉约词风,冯煦《蒿庵论词》称之为“北宋倚声家之初祖”。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。
世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。
方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。
故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?

下载PDF
查看PDF效果