龟兔竞走
佚名〔清代〕
龟与兔竞走,兔行速,中道而眠,龟行迟,努力不息。及兔醒,则龟已先至矣。
译文及注释
译文
乌龟与兔子赛跑,兔子跑得很快,却在跑到中途的时候睡觉,乌龟跑得慢,却总是努力不停地跑,等到兔子醒来,乌龟已经到达终点了。
注释
竞:比赛,竞技。
走:跑。
眠:睡觉。
迟:迟缓。
简析
这篇短文通过龟兔竞走的寓言故事,传达了“坚持不懈,终能成功”的道理。文中的兔子因速度优势而自满,中途懈怠睡眠;而乌龟虽行动缓慢,却坚持不懈,最终凭借毅力赢得了比赛。这则寓言故事告诫人们,不应因一时的优势而骄傲自满,也不应因困难或劣势而放弃努力,持之以恒的努力才是通往成功的关键。
好了歌注
曹雪芹〔清代〕
陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?
昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。
金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,那知自己归来丧!
训有方,保不定日后作强梁。择膏粱,谁承望流落在烟花巷!
因嫌纱帽小,致使锁枷扛,昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。
乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!