东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

香尘暗陌,华灯明昼,长是懒携手去。

出自宋代刘辰翁的《永遇乐·璧月初晴

译文凝香弥漫的尘土将道路遮暗,五光十色的花灯,把暗夜照得如白昼一样明灿,我总是没有什么心情,和人们携手同去赏灯观看。

注释香尘暗陌:街道上尘土飞扬,往来车马很多。

赏析此句写香陌华灯之热闹美丽,接着又言“长是懒携手去”,心情可知,痛何如之!

拼音 赏析 注释 译文

原文 播放原文

刘辰翁 刘辰翁永遇乐·璧月初晴

余自乙亥上元,诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣。每闻此词,辄不自堪,遂依其声,又托之易安自喻。虽辞情不及,而悲苦过之。

璧月初晴,黛云远淡,春事谁主。禁苑娇寒,湖堤倦暖,前度遽如许。香尘暗陌,华灯明昼,长是懒携手去。谁知道,断烟禁夜,满城似愁风雨。
宣和旧日,临安南渡,芳景犹自如故。缃帙流离,风鬓三五,能赋词最苦。江南无路,鄜州今夜,此苦又谁知否。空相对,残釭无寐,满村社鼓。

译文及注释

播放

译文
我从乙亥年元宵节那天,诵读李清照的《永遇乐》,便为此潸然泪下。到如今已经过去三年了。每当听到这首词,总是悲痛难忍,无法自持。于是我依照这首词的曲调填词,又借李清照的身世来比喻自己。虽说文辞与情致比不上原作,可心中的悲苦却比她更为深重。

暮雨刚停,一轮明月如玉璧般升起。淡淡的云色如青黛,在远空飘荡。这般美好的春景,究竟属于谁呢?故宫禁苑里透着一丝微寒,西湖堤岸倒显得温润慵懒。前度刘郎如今重游此地,没想到竟如此冷落沉寂。记得从前的元宵夜,车水马龙,人声鼎沸,带着香气的尘土遮暗了道路。五彩的花灯,把黑夜照得如同白昼。我总没什么兴致,不愿与人结伴去赏灯。谁知道,元宵夜

展开阅读全文

赏析

播放

  这首词的每小段都先写景后抒情,情景交融,疏密有致。上下两片的末尾都着力描绘当时情景,景中含情,情中带景。上片以此引出下片,下片末尾则以景收束,令人回味无穷。

  上片开头三句以对句写景:月光明亮,云色淡雅,景色本不错。但紧接着一句“春事谁主?”问得突兀,其实是伤心人别有怀抱,不忍面对此景。然后写临安宫苑和湖堤天气,寒暖适中,却匆匆易逝,悲叹春天短暂,故国已亡。再用对句描写花香的道路、华灯的热闹,结尾却是“长是懒携手去”,心情之沉痛可知。上片最后“谁知”二句,在宵禁断烟的凄清氛围中,“满城似愁风雨”,以景物作比喻。临安已经沦陷,元朝统治者在此发号施令,宰割人民,怎能不令人悲

展开阅读全文

创作背景

播放
  这首词,从词的前面序文里推知是作于公元1278年。因乙亥为宋德祐元年(1275年)。“今三年矣”,实为1278年,宋亡于1276年,这时已亡国二年了。易安南奔,犹存半壁。辰翁作词,国无寸土。说“虽辞情不及”,是谦词,“而悲苦过之”,是实情。

参考资料:完善

1、 唐圭璋等著 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷). 上海 :上海辞书出版社 , 1988年版(2010年5月重印): 第2130-2132页

简析

播放
  该词上片以临安今昔不同的春景春事特别是元宵况味穿插比照,引发感慨;下片追叙由北宋末到南渡初直至今日的痛史,拟用李清照的身世和口吻来感事抒情。全词哀婉无穷,通过今昔对比,使用情景交融的手法,抒发了国破家亡的痛苦和对故国的思念与眷恋,流露出临安沦陷后“江南无路”的悲苦之情。
完善
刘辰翁

刘辰翁

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错