译文及注释
译文
离别之情一起,我的两行眼泪就不停地流。江河湖泊本无情,但它们翻起白浪,好像也为我们的愁绪白了头。
风啊,如果你能够懂得我们这种离别之愁,请放友人归去吧!不要让我们再一次离别而愁上添愁。
注释
离心:别离之情。
莫教:不要、不让。
简析
《酬唐仁烈相别后喜阻风未发见寄》是一首七言绝句。
诗的首句直接表达了离别时内心的痛苦与不舍,泪水难抑;次句运用拟人手法,将春浪赋予情感,说它们似乎也是因为两人的愁绪白头;三句说希望风能带走离愁,让离别变得轻松一些;末句说不要再加深此刻的愁思了,衬出愁情深重。整首诗情感深沉而细腻,巧妙地传达了离别时的哀愁与不舍,具有浓厚的抒情意味。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告