译文及注释
译文
偏僻的南园让人仿如身处春深时节,多日积雨停歇后,寒气袭人衣裳。
半夜里酒力散尽我悠悠转醒,只见满窗皓月正与卧处相对。
近看四周景象一派沉寂,远听各种动物也已悄无声响。
我真疑心玉壶中晶莹的清冰,也不会比这景象更澄净明亮。
注释
南园:洛阳某处园林。或说即司马光洛阳府第花园。诘(jié)朝:次晨。鲜于子骏:鲜于侁(1019-1087年)字子骏,阆州(今四川阆中)人。仁宗景祐五年(1038年)进士,历官至集贤殿修撰。范尧夫(1027-1101年):范仲淹次子范纯仁,仁宗皇祐元年(1049年)进士。哲宗朝曾拜相。彝叟:范仲
创作背景
鲜于侁、
范纯仁、
范纯礼三人与
司马光皆有交谊。按末两句之意,这首五言古
诗当写于宋神宗熙宁年间(1068—1077),
王安石变法以后,司马光处于政治上不得志的时期。一个春日的晚上,诗人与鲜于子骏、范氏兄弟聚饮南园,饮罢便留宿在那儿。夜半酒醒,写下这首诗,次日早晨(诘朝)呈送给子骏等三人。
参考资料:完善
1、
霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:193-194
赏析
此诗抒写居洛时留宿南园的感受。先写因园林偏僻,青草生遍,再写久雨初停,夜凉袭人。夜半酒醒,卧对满窗皓月,看万象俱寂,听群动皆息,此时的月下清景如同玉壶冰一般明洁,作者浸润其间,心灵也正一样地明洁,这是诗人借景喻怀。作者一直坚持自己的政见,不肯苟且迎合,以玉壶冰自况正见其高洁品格。此诗艺术上未见特别出色,以含蕴深婉启人深思。
开首两句写时节。时当初春,诗人却觉得春深,是因为置身于偏僻的南园之故。连绵春雨方停,觉得身上衣裳有些难以抵挡这料峭春寒。
中间四句写夜半酒醒。在这雨后添寒的夜晚,诗人与好友相聚,痛饮一番后,酩酊大醉。夜半酒力发散,方才清醒过
简析
《南园饮罢留宿诘朝呈鲜于子骏范尧夫彝叟兄弟》是一首五言律
诗,抒写居洛时留宿南园的感受。诗中先写因园林偏僻,青草生遍,再写久雨初停,夜凉袭人。夜半酒醒,卧对满窗皓月,看万象俱寂,听群动皆息,此时的月下清景如同玉壶冰一般明洁,诗人浸润其间,心灵也正一样地明洁,这是借景喻怀。此诗艺术上未见特别出色,以含蕴深婉启人深思,诗人一直坚持自己的政见,不肯苟且迎合,以玉壶冰自况正见其高洁品格。
司马光
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。► 1600篇诗文 ► 569条名句
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告