玄都观里桃千树,花落水空流。
出自金朝元好问的《人月圆·玄都观里桃千树》
译文玄都观里曾有无数株桃花烂漫盛开,而今早已水流花谢,不复存在。
注释玄都观:唐代长安城郊的一所道观。
赏析诗人借用了刘禹锡的名句“玄都观里桃千树”,写自己二十余年才得重返家乡,“花落水空流”的景象透露出诗人无言的感慨。
原文
元好问《人月圆·玄都观里桃千树》
玄都观里桃千树,花落水空流。凭君莫问:清泾浊渭,去马来牛。谢公扶病,羊昙挥涕,一醉都休。古今几度,生存华屋,零落山丘。
译文及注释
译文
玄都观里曾有无数株桃花烂漫盛开,而今早已水流花谢,不复存在。请您不必去寻求明白:奔流着的是清泾还是浊渭,苍茫之中是马去还是牛来。谢安重回故地已经带上了病态,羊昙为他的下世流泪痛哀。这样的存殁之感,在我酩酊一醉之后便淡然忘怀。要知道古往今来有多少同样的感慨:活着时身居高厦大宅,到头来免不了要在荒凉的山丘中把尸骨掩埋。
注释
卜居:择定居所。外家:母亲的娘家。
“玄都”句:唐刘禹锡《戏赠看花诸君子》:“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。”玄都观,唐代长安城郊的一所道观。
凭:请。
“清泾”二句:语本杜甫《秋雨叹》:“去
鉴赏
元太宗十一年(1239),元好问回到阔别二十余年的故乡秀容(今山西忻县)。其时金朝已亡,生母张氏已久故,“外家”人物零落殆尽。《人月圆》小令即作于此时。
同题的第一首:“重冈已隔红尘断,村落更年丰。移居要就,窗中远岫,舍后长松。十年种木,一年种谷,都付儿童。老夫惟有,醒来明月,醉后清风。”表达了“卜居”东园后屏隔红尘、醉度余生的感受。诗人显然还有许许多多的话要说,又像是什么都说不出来。于是一连串寓意深沉的典故,便替代了作者的自白,成为这第二首曲子的特殊的景观。
先看一、二句。“玄都观里桃千树”,注释中已说过,是唐代诗人刘禹锡的成句。刘禹锡于元和十年(8
创作背景
这首小令作于蒙古太宗十一年(1239)。历经一番动荡生活后,蒙古太宗十一年(1239)
元好问携家回到故乡忻州秀容(今山西沂州),过着遗民的生活,这时他已五十岁。其时金朝已亡,生母张氏也已久逝去,“外家”人物零落殆尽。早在他二十五岁的时候,蒙古军便已破忻州,他好容易才逃出去。在国破家亡之后又回到故乡,首先便遇到“卜居”问题。这支曲子就是在这种情况下写的。
参考资料:完善
1、
李雁 吴冰沁·元散曲经典品读·北京:蓝天出版社,2015
2、
蒋星煜 等·元曲鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1990
简析
这首小令通过一系列历史典故与前人成句的化用,表现了国破家亡的沧桑巨痛,以及“卜居外家东园”而苟延残生的沉重心情。此曲字面意思若潦倒颓伤,而神州陆沉之痛、荆棘铜驼之悲,见于言外。全曲应用移情效果,运用典故,将“生存”与“卜居”建立了想象间的联系。
元好问
元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。► 925篇诗文 ► 491条名句
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告