月色入高楼,相思两处愁。
出自近现代秋瑾的《菩萨蛮·寄女伴》
译文月光照耀在高高的阁楼上,各在一方独自愁闷。
注释相思:指想念。
赏析此句含蕴无限,极富情味,展现出与友人两地牵挂的相思之情。
原文
秋瑾《菩萨蛮·寄女伴》
寒风料峭侵窗户,垂帘懒向回廊步。月色入高楼,相思两处愁。
无边家国事,并入双蛾翠。若遇早梅开,一枝应寄来!
译文及注释
译文
寒冷的风吹入窗户,懒得去垂帘之外的走廊散步。月光照耀在高高的阁楼,相思却要平添两处闲愁。
心中无边无际的,是家国之事,却一起并入了双蛾翠之中。若能遇见家乡早梅绽放,应及早寄来一枝,以解我相思之苦。
注释
料峭:形容风力寒冷、尖利。
侵:进入。
双蛾:双眉。
简析
这首词语意双关、寄喻颇深。“若遇早梅开,一枝应寄来”,含蕴无限,极富情味。全词独具风格,不落俗套,以寒风中的深闺思绪为引子,巧妙地融合个人情感与家国情怀,展现了词人在清冷月夜下的复杂心境:对远方亲人的深切思念和对国家大事的隐忧。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告