出自宋代晁补之的《临江仙·绿暗汀洲三月暮》
译文
暮春三月,水边的平地上长满了青草,一片浓绿暗涌。花儿已渐渐凋谢,天地间没有一丝风,船上的帆也都收卷起来。高大的垂杨树下,一只小船斜斜地横泊着。江水深及半篙,本是行船的好时候,可夕阳缓缓西沉,未归的游子心中,又添了一段愁绪。
当年在灞桥分别时,我回头眺望,恰好看见佳人正卷起帘幕,静静伫立凝望。如今我远在江边,多盼望青鸟使者能为我传递讯息,送到那红楼之中:往日的情爱时光,早已成了楚峡旧游的回忆,而今只能在梦里,飞往扬州与你相会。
注释
汀州:汀指水边的平地,州指水中的沙洲。
木兰舟:用木兰树木材造的舟。船的美称。
篙(gāo
这首词以清幽笔触勾勒游子旅愁与绵长乡情,思绪流转间尽显潇洒风韵。
上片以景衬情,开篇即点暮春时节——时序更迭自然牵起愁绪。“绿暗”二字浓绘汀洲景致,铺开岸渚沉寂、芳草萋迷的画面;继而聚焦岸边近景:风歇花落,船帆暂卷,垂杨依岸,木兰舟横卧水边,舟中载着萍踪漂泊的游子。面对春深之景,游子生出“半篙春水滑,一段夕阳愁”的慨叹:春水方生使行船流利,故曰“滑”;夕阳西下却未归,故而生“愁”,暗将愁绪比作春水。整段上片从背景到人物、从远景到近景,自然完成写景到写情的过渡,且“绿暗”“垂杨”“夕阳”“静风”“落花”等萧瑟物象,更烘托出旅愁的沉重。
下片承接上片之“愁