东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

更有高堂处,知君路不迷。

出自唐代郑锡的《送客之江西

乘轺奉紫泥,泽国渺天涯。
九派春潮满,孤帆暮雨低。
草深莺断续,花落水东西。
更有高堂处,知君路不迷。

译文及注释

译文
奉皇帝诏令出使江南,坐上轻便马车,赶赴遥远水乡。
长江支流的春潮涨满两岸,一叶孤舟在暮雨中缓缓飘荡。
草深的地方莺啼时断时续,落花随水流向东或西漂流。
此行尚可顺道探望父母,当不致因流连风光耽误行程。

注释
轺(yáo): 古代轻便的小马车。
紫泥:这里指诏书。
九派:长江流至九江,分成九道支流,故称为九派。
断续:时而中断,时而继续他。
高堂:对父母的敬称。

参考资料:完善

1、 《古代汉语字典》.商务印书馆国际有限公司,2005年1月版

简析

  《送客之江西》是一首五言古,诗的前两句说明诗人此行的使命和去向;三四句设想在大江中行船的情景;五六句从细处落笔,写出江南的春光美、春意浓;后两句说到此行尚可顺道省觐父母,当不致因留连风光而耽误行程。此诗有别于一般送别诗低沉、哀伤的情调,而洋溢着欢欣的感情。

创作背景

  此约成于大历年间。郑锡于宝应二年(763年)登进士第,曾任礼部员外郎,与李端司空曙等诗人交游。此诗为友人奉诏出使江南并顺道省亲而作。

赏析

  对于这位即将远行的友人而言,春日奉诏出使江南,既是一次难得的游历机遇,又能顺道探望双亲,实为两全其美之幸事。正因如此,这首送别诗一扫传统离别诗中常见的沉郁哀婉,字里行间洋溢着轻快明朗的气息。

  开篇“乘轺奉紫泥”点明使命——友人奉朝廷之命,乘使者轻车远行;“泽国渺天涯”则勾勒出此行目的地:那遥远的水乡泽国。据考,唐代从长安赴江西,需先经商洛出武关至襄阳,再转乘舟楫沿汉水入长江。诗人以“九派春潮满,孤帆暮雨低”两句,生动再现了友人行至九江时的江景:春汛时节,长江九条支流水势浩荡,漫过堤岸;一叶孤舟在暮雨中低垂飘摇,既展现江天浩渺的壮阔,又暗含行客孤寂的心境。这种以景传情的

展开阅读全文 ∨
郑锡

郑锡

[唐]郑锡,登宝应进士第。宝历间,为礼部员外。诗风朴实,擅长五律,《全唐诗》存诗十首。有传世名句“河清海晏,时和岁丰” ,此句出自其《日中有王子赋》。► 12篇诗文 ► 4条名句

猜您喜欢
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错