出自唐代韩偓的《寒食日重游李氏园亭有怀》
译文路遥三千,关山阻隔,音问难传,屈指算来,一晃四、五年过去了,真是往事如烟、人生如梦。
注释阔别:指远别;久别。
赏析此句描写了诗人追忆往事的情景,“屈指思量”四个字,生动传神,刻画一个满怀愁苦、孤零凄切的诗人形象,表达出人生如梦如幻的怅惘之感。
译文
以前那些年,我们一同站在鸾桥上,看着你靠着红色的栏杆吟诵着柳絮飘飞的诗句。
而现在,我独自一人来到这铺满落花的小径上,四周再也没有其他人的足迹,只有青苔像钱币一样铺满了地面。
与你分别后,相隔了三千里的遥远距离,让我心中无比伤痛,屈指算来,我们已经分别了四五年。
猜想你在他乡遇到节日的时候,心里也一定会暗暗感到凄凉和悲伤吧。
注释
柳绵:柳絮。
香径:花间小路,或指落花满地的小径。
苔钱:苔点形圆如钱,故曰“苔钱”。
阔别:远别;久别。
凄然:凄凉悲伤貌。
这首诗以怅惘感伤的心情,借寒食游园,追忆了几年前与一位女子相会时的温馨缠绵,对于早已天各一方的情人表示了深切的追念。
寒食这一天,传统风俗是折柳条插在门上、屋檐上,叫做“明眼”;男女成人举行冠礼、笄礼,也在这一天。所以,寒食节容易产生对亲朋故旧和情人的思念。可以想见,多情的诗人在这一天,难以平息自己激动的心潮,于是特地来到李氏园亭中,来深情地追思那梦牵魂绕的情人。
从诗题中,已经隐隐透出了伤感、追怀的意味,也为全诗定下了基调。
诗歌一开始,就无限深情地追怀了往年与情人在园中约会时的缱绻柔情。
首句点明了约
韩偓(844年-923年),字致光,号致尧,小字冬郎,号玉山樵人,京兆万年(今陕西省西安市)人。晚唐大臣、诗人,翰林学士韩仪之弟,“南安四贤”之一。唐昭宗龙纪元年(889年),进士及第,出佐河中节度使幕府。入为左拾遗,转谏议大夫,迁度支副使。光化三年(900年),从平左军中尉刘季述政变,迎接唐昭宗复位,授中书舍人,深得器重。黄巢进入长安,随驾进入凤翔,授兵部侍郎、翰林承旨,拒绝草诏起复前任宰相韦贻范。不肯依附于梁王朱全忠,贬为邓州司马。唐昭宗遇弑后,依附于威武军节度使王审知,寓居九日山延福寺。信仰道教,擅写宫词,多写艳情,词藻华丽,人称“香奁体”。后梁龙德三年(923年),病逝于南安县龙兴寺,安葬于葵山。著有《玉山樵人集》。► 338篇诗文 ► 66条名句