 
译文几只轻盈的鸥鸟飞来,把满湖碧绿澄澈的湖水都扰动了。
注释一泓:似指作者晚年住地江西铅山的带湖。
赏析此句笔中带趣,曲折起伏地写出水鸟飞来瓢泉碧水潭中的风景,动中含静。
译文
几只轻鸥飞来,搅乱了满湖碧澄的水。一双不知何处来的紫鸳鸯,也来逐水嬉戏,闹个不停。我一面细读《离骚》、举杯畅饮,一面饱赏翠竹,也不拒各色肉食。近旁有瀑布如明珠飞溅,日日倾泻足有三千斛,可供赏玩。
春日雨足,新播的谷种冒出碧秧;农闲时,小黄牛慵懒打盹。田间麦熟如连绵黄云,蚕房新茧簇拥似堆堆白雪。若求人生富足,眼前已然足够;若此仍不满足,何时方能满足?几位老农见我无事,邀我去东园,说枇杷已熟。
注释
一泓(hóng):一片清水从诃中所写“被野老、们扶入东园”的情况看,似指作者晚年住地江西铅山的带湖。
鸂(xī)鶒(chì):水鸟。又名
《山居即事》一词紧扣题目,以初夏山居生活为核心,既描绘了清闲景致,更借风景优美、人情淳朴的山村环境,传递出词人安适满足的情怀。
上片以初夏自然风景为主体,凸显山居环境的清幽与词人的惬意心境。开篇借水鸟嬉戏构建灵动画面:轻鸥群集瓢泉,点破如镜的碧水,既显水面涟漪之动,又暗含鸥鸣之趣,静中生动;更有不期而至的紫鸳鸯前来争浴,“更何处”“故来”二语,藏着词人见此奇景的额外欣喜,让水畔场景愈显鲜活。随后笔锋转向词人自身,写其读《离骚》、畅饮酒,赏翠竹亦不拒肉食——借“读骚痛饮”的典故与“何妨”一词的韵味,既跳出借《离骚》抒块垒的常规,更显其达观心态与安稳清闲的生活。末句再绘飞
参考资料:完善
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。► 830篇诗文 ► 1695条名句