东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

为问竹西风景,长空淡、烟水悠悠。

出自宋代赵以夫的《扬州慢·十里春风

十里春风,二分明月,蕊仙飞下琼楼。看冰花翦翦,拥碎玉成毬。想长日、云阶伫立,太真肌骨,飞燕风流。敛群芳、清丽精神,都付扬州。
雨窗数朵,梦惊回、天际香浮。似阆苑花神,怜人冷落,骑鹤来游。为问竹西风景,长空淡、烟水悠悠。又黄昏,羌管孤城,吹起新愁。

译文及注释

播放

译文
十里春风和煦,二分明月皎洁,仿佛花中仙子自美玉筑成的琼楼翩然飞降。那花瓣如冰花般被精心剪裁,簇拥着碎玉般的花蕊凝成花球。遥想那终日伫立在云阶之上的花仙,有着杨贵妃般丰腴的肌骨,赵飞燕般绰约的风姿。汇聚了百花清丽脱俗的神韵,全都赋予了扬州这座名城。
雨打窗棂时瞥见几朵花影,似从梦中惊醒,一股清香从天际悠悠飘来。这花影宛若阆苑中的花神,怜惜人间的孤寂清冷,骑着仙鹤前来游历。试问竹西亭畔的风景如何?只见长空寥廓,烟水悠悠,一片苍茫。又到了黄昏时分,孤城之上羌笛声声,吹起了我心中新的愁绪。

注释
琼楼:形容华美的建筑物。
云阶:高阶。

展开阅读全文

赏析

播放

  上阕始终以第三人称赞颂琼花,属于 “赋” 的创作手法。词人将琼花比作天界仙女,辞别仙宫玉楼,飘然降临凡尘;描绘其洁白的花枝如冰莹碎玉般簇拥成球;想象它终日伫立在石阶旁,兼具杨贵妃的丰腴身姿与赵飞燕的柔美风韵;将世间百花的清丽姿质与清雅气韵,尽数汇聚于一身。
花木与美人向来互为喻指,因此将琼花比作杨贵妃、赵飞燕并不算新奇,反倒 “冰花翦翦,拥碎玉成毬” 九字,精准抓住琼花莹润洁白的特质,描摹得最为真切。其次 “敛群芳、清丽精神” 七字,也堪称新奇警策。后续几句则难免落入俗套。不过词人在下半部分,将词作的水准大幅提升。这一转变的缘由,要从所咏琼花的独特之处说起。宋代周密《齐东野

展开阅读全文

简析

播放
  词的上阕自始至终都是以第三人称咏赞琼花,即所谓“赋”。词人将花儿作天上的仙女,告别了琼楼瑶阙,飘然降临人间。词人不愿用实笔写这令人神伤之景,所以接着蓦地一笔宕开,顾左右而言它,寥寥数字却将无数时间空间融汇起来,实在耐人寻味。
完善
赵以夫

赵以夫

赵以夫(1189-1256),字用父,号虚斋,福建省福州府长乐县(今福建省福州市长乐区)人。南宋嘉定十年(1217)进士。历知邵武军、漳州,皆有治绩。嘉熙初(1237),为枢密都承旨兼国史院编修官。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨,淳祐五年(1245),出知建康府,七年,知平江府。以资政殿学士致仕。有《虚斋乐府》。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错