抑若扬兮,美目扬兮。
出自先秦佚名的《猗嗟》
译文前额方正容颜好,双目有神多明亮。
注释抑:同“懿”,美好。扬:借为“阳”,眉上曰阳,额角。
赏析此句写出女子的神态之美,特别是眼睛的灵动与魅力。
原文
佚名《猗嗟》
猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。
猗嗟名兮,美目清兮。仪既成兮,终日射侯。不出正兮,展我甥兮。
猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮。四矢反兮,以御乱兮。
译文及注释
译文
这人长得真漂亮,身材高大又修长。额头方正容颜好,双目有神亮堂堂。进退奔走动作灵巧,射箭技艺实在精良。
这人长得真精神,眼睛美丽又清亮。一切仪式已完成,整天射靶不停歇。箭无虚发全中靶心,真是我的好晚辈。
这人长得真英俊,眉清目秀闪柔光。舞姿端正节奏强,一箭穿靶不空放。四箭同中靶中央,抵御外患有力量!
注释
猗(yī)嗟:赞叹声。
昌:美好的样子。
颀而:即“颀然”,指身材高大。
抑(yì):同“懿”,美好。
扬:借为“阳”。眉上曰阳,额角。
趋:急走。
跄(qiāng):步
鉴赏
这首诗以赞叹的语气,生动细致地描绘了一位少年射手的形象。每章都以“猗嗟”开头,这是一个表示赞美感叹的词,相当于现代汉语中的“啊”或“哎呀”。用这样的词语起句,能起到先声夺人的艺术效果,提醒读者注意诗人所要赞美的人或事,在刻画少年射手的形象和技艺时起到了渲染烘托的作用。
在赞颂少年的形象美时,诗中突出了他身体强壮的特点。开篇就说“猗嗟昌兮,颀而长兮”,“昌”指粗壮结实,“颀”和“长”指身材高大。这样一位高大粗壮的少年成为优秀射手,是毫不奇怪的。
诗中还着重刻画了少年的面部特征,尤其是对眼睛的描写十分细致。“美目扬兮”“美目清兮”“清扬婉兮”,这几句中的“
创作背景
前人多认为此
诗的主人公是鲁庄公。《毛诗序》云:“《猗嗟》,刺鲁庄公也。齐人伤鲁庄公有威仪技艺,而不能以礼防闲其母,失子之道,人以为齐侯之子焉。”将此诗本事与齐襄公兄妹乱伦故事扯在一起,缺乏依据。就诗论诗,不过是一首赞美一位少年射手的诗作。
参考资料:完善
1、
王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:203-206
2、
姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:203-205
简析
《齐风·猗嗟》是一首四言
诗,此诗赞美了一个英俊非凡的美男子以及他射技的高超。全诗三章,每章内容分为两个部分,一是赞美形象之美,二是赞美男子技艺之高。诗中用“美目扬兮”、“美目清兮”、“清扬婉兮”等婉约的词句来形容男子顾盼流动的目光,生动地塑造出一个英俊射手形象,使此诗成为描写男性美的杰出作品。
完善
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。