译文
夏城坐落在荒草丛中,极远的边地上,风雨正送来无尽的愁绪。
整个秋天,士兵们在战壕中拼杀,死伤无数,到十月烧荒的时节,领兵的将领还没有归来。
往昔的战事早已成空,只留下元昊的枯骨,而我壮志未平,总想着登上李陵台凭吊抒怀。
朝廷派来使者,我又能有什么助益呢?我这白面书生,渐渐觉得自己早已不是能拯救世事的人才了。
注释
夏城:此指晋时赫连勃勃建立大夏国时的都城统万城(在今陕西靖边县北)。
河外孤城:此指夏城(统万城)。
绝边:极远的边地。
一秋:整个秋天。
穿堑:穿越护城河和壕沟。
李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。