译文荷花嫣然微笑轻摇倩影,幽冷的清香飞上我赞美荷花的诗句。
注释嫣然:美好貌。
赏析词人以清空骚雅的词笔,描绘荷花的清馨幽逸,写出了赏爱荷花的最真切的感受。
译文
我客居武陵时,湖北的宪治机关就设在那里。古城环绕着野水,高大的乔木参天而立。我与几位朋友,每天在那里荡舟游玩。我们靠近荷花边饮酒,意境悠闲自得,完全不像在人间。秋天到来,水位逐渐干涸,荷叶高出地面一丈多。于是我们就在荷叶下面列坐,头顶都看不到太阳。清风徐来,荷叶随风轻轻摇曳。偶尔在荷叶的稀疏之处,能窥见游人的画船,这也是一种乐趣。后来,我来到吴兴,多次在荷花丛中游玩。我还曾在夜晚泛舟西湖,那景色真是美妙绝伦。因此,我用这句诗来描绘这些美好的经历。
小舟荡漾在红火、繁茂的荷花丛里,记得来时曾经与水面鸳鸯结成伴侣。放眼望三十六处荷塘连绵一气,罕见游人踪迹,无数映水
这是一篇托物比兴的咏物词,借写荷花寄托身世。
宋代词人周邦彦是钱塘人,写下“叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举”(《苏暮遮》)的名句。姜夔的这首咏荷词,也同样把读者带到一个光景奇绝清幽空灵的世界,那里有冰清玉洁的美人,有人们寻找的清香幽韵的梦……从这首《念奴娇》词的小序知道,姜夔曾多次与友人倘徉于江南荷塘景色之中,因感其“意象幽闲,不类人境”,而有是作。
词一开头就把读者带向那美好的境界:正是荷花盛开的时候,荷花丛中荡舟,一路上一对对鸳鸯伴着船儿戏水。真是到了荷花世界了,这里人迹罕到,只见那望不见边的荷塘,绿波荡漾,荷叶翻飞。“水佩风裳”,本指